提示:本文共有 1583 个字,阅读大概需要 4 分钟。
单看《怪谈》的作者名字小泉八云,以及这些扶桑国气息浓厚的短篇怪异故事,我是无论如何也没有料想到,这样一本讲述日本妖怪文化的短篇故事集,竟是出自一位西方人之手。
读过之后,我甚至觉得就算是地地道道的日本人,也不一定可以写出像小泉八云笔下这般丰富的故事,他将日本独特的怪谈文化和民俗风情表达得非常精彩了。
小泉八云的这本《怪谈》,堪称日本怪谈的鼻祖代表作,里面那些精美的插画是出自浮世绘大师歌川国芳、月冈芳年之手,不仅川端康成、人间失格太宰治、芥川龙之介强力推荐,我国著名的美学大师更是亲自为之撰写长序。
作者小泉八云,原名拉夫卡迪奥赫恩,他其实是一位生于希腊的多种血统的混血,曾经做过很多种职业,1890年赴日在东京帝国大学和早稻田大学开讲英国文学讲座,后来因为娶了一位日本妻子,加之对日本文化的喜爱,便加入了日本国籍,还取了这个日本名字——小泉八云。
小泉八云虽然不曾在日本出生和成长,但他直至逝世之前,在日本生活了14年之久。逝于日本,葬于日本,小泉八云和日本之间可谓是千丝万缕的缘分。
小泉八云的生活并非一路顺遂,而是经历了很多波折,他先后遭遇了父母离世、缺乏信仰、孤苦漂泊的生活,这些让他在心理和情绪上都发生了一定程度的改变。
他常常恐惧黑夜的到来,对于鬼神之说、灵魂之事更是会形成可怕的梦魇,这让他对于怪谈故事的创作也像多了一份感同身受的经历一般,由于自身受西方文艺色彩的熏陶,小泉八云将东西方文化融合起来写进他的创作之中,形成独具一格的创作理念。
朱光潜先生在《怪谈》一书的代序中这样写道:小泉八云值得我们注意,就在他对于人生和文艺,都是一个强烈的热情者。他所倾向的虽然是一种偏而且狭的浪漫主义,他的批评虽不免有时近于野狐禅,可是你读他的书札、他的演讲、他描写日本生活的小品文字,你总得被他的魔力诱惑。
这正是小泉八云的独特之处。
很多人都喜欢看小泉八云的故事,因为他的故事看起来既不累人也不怕人,他虽写的是怪谈故事,却总惯于用一种朴实而且淡然的语言,不给故事过多的光怪陆离的氛围去渲染恐怖的气氛,而是将一个个离奇的鬼怪神话写的深入人心,媲美于很多日本传统文学也并不逊色。
其实在很多的时候,我们喜欢阅读怪谈故事的心理更偏向于猎奇,我们会不自觉地想要去读一些闻所未闻的传说,去了解一种不曾涉猎的文化,而不是单单只想在这些鬼怪奇谈的故事中,寻找一种刺激和惊吓的快感。
小泉八云将故事的风格和内容温情化,细细读来正是在满足读者猎奇欲望的同时,将更多的人间真情和日本的传统文化展现在我们眼前,仿佛在听一个老者讲述着那些民间的奇闻怪谈,娓娓道来。
把世态披露,将真情流出,他笔下的很多故事中颇有些警醒讽刺的意味,既读来有趣,又发人深省。
与此同时,东方之美与西方之美相互交融,别有一番风味,就像著名作家、翻译家胡愈之曾说——他是对于西方的“东方的解释者”,他总是试着从情绪方面来解释东方,而非单从物质方面出发。
所以到了后来,连他自己也东方化,变成了一个慈祥文秀的小泉八云了。
《怪谈》从出版至今,已经有过很多种版本,从故事的选择与取舍上来看的话,之前的各个版本之间其实是大同小异的。
这一版的《怪谈》可以说是在目前的诸多版本之中,选取的篇目最为全面的一版,除了我们可以在其他版本中看到的那些故事之外,还涵盖了一百多年以来从未被引进到中国来的六个故事,也让我们可以通过这些故事,看到一个更为全面的小泉八云。
八十篇怪谈故事各自演绎了不同的精彩,有动人也含暗喻,有幽默又不乏惊奇,魂魄幽灵,狐仙柳精皆有之。
看似是一个个鬼怪的故事,实则是将这人与鬼、妖、灵、魂之间的种种爱恨情仇淋漓尽致地刻画出来,有血有肉,有爱有恨,将美好品德尽数放大,也让奸佞阴谋无处躲藏。
同时,受日本“物哀”审美文化意识的影响,故事中有种寥寥落寞之感,这也是从一个侧面反映日本当时的一种社会状态和民风民俗,怪神鬼之奇,谈世间之殇。
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“《怪谈》:魂魄幽灵 狐仙柳精 终难逃一个情字”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!