提示:本文共有 16540 个字,阅读大概需要 34 分钟。
特洛伊城的故事 特洛伊城的建立 在很古的时候 伊阿西翁和达耳达诺斯统治爱琴海的撒摩特刺岛他们都是宙斯与海洋 女神普勒阿得斯所生的儿子。伊阿西翁自以为是神只的儿子竟敢于窥视奥林匹斯圣山上的 一位女子并以狂热的感情追逐女神得墨忒耳。为惩罚他的胆大妄为宙斯用雷电把他击 死。 达耳达诺斯对兄弟的死十分悲伤 因此离开了家乡 前往亚细亚大陆来到密西埃海 湾。 那是西莫伊斯河和斯康曼特尔河入海的汇合处。高峻的爱达山脉越远越小一直消失在 大平原上。这里的国王是透克洛斯土著的克里特人所以这个地区的牧民也被称为透克里 亚人。 国王透克洛斯热情地接待了他赏赐给他一块土地并把女儿许配给他。这块地方以他 的名字而得名 称为达耳达尼亚居住在这个地区的透克里亚人从此改称达耳达尼亚人。达 耳达诺斯死后 他的儿子厄里克托尼俄斯继承了王位后来特洛斯又继承厄里克托尼俄斯的 王位。从此以后特洛斯统治的地区则称为特罗阿斯特罗阿斯的都城则称为特洛伊。现在 透克里亚人和达耳达尼亚人自然都称为特洛伊人或称为特洛埃人。 国王特洛斯死后 长子伊罗斯继承了王位。有一次他访问邻国夫利基阿。国王邀请他参 加角力竞赛。伊罗斯取得了胜利得到了名男孩名女孩以及一头花斑母牛的奖 赏。国王还告诉他一则神谕在母牛躺下休息的地方他必须建立一座城堡。 伊罗斯赶着母牛走去 因为母牛休息的地方正是自特洛斯以来被作为国都的地方即特 洛伊。于是他就在那里的山上建立了一座坚固的城堡称为伊利阿姆又称伊利阿斯或 柏加马斯。后来这个地方有时称为特洛伊有时称为伊利阿姆有时又称为柏加马斯。在 建城前伊罗斯祈求先祖宙斯的兆示看神只是否同意他的建城计划。第二天伊罗斯在自 己的帐篷前捡到从天上落下的女神雅典娜的肖像它被称做帕拉斯神像。像高六尺两脚合 拢右手执一长矛左手拿着纺线杆和纺锤。这神像的来历是这样的据说女神雅典娜出 生后就由海神特里同收养。特里同另有一个女儿名叫帕拉斯正好和雅典娜同龄。这两个 女孩一起游戏玩耍成了要好的朋友。一天两位年轻的姑娘举行一场游戏比赛看看谁更 强一些。当帕拉斯摆出一副姿态准备刺杀她的女友时宙斯担心女儿受伤就在她面前挡 了一面神盾。那是山羊皮做的十分坚实。帕拉斯一见吃了一惊露出一处破绽被雅典 娜一枪刺中。对她的死女神深感悲痛。为纪念女友她为女友帕拉斯造了一尊像并把一 副和羊皮盾一样的胸甲围在神像上。雅典娜把这神像放在宙斯的神像前以此表示敬重。从 这时起她自称为帕拉斯·雅典娜。现在宙斯征得女儿的同意把帕拉斯神像从天空降落 下来暗示伊利阿姆城堡处在他和他的女儿的保护之下。 国王伊罗斯的儿子拉俄墨冬是个专横武断、凶恶残暴的人他不仅欺骗国人也欺骗神 只。他看到特洛伊城没有牢固的设防便想在周围建造一堵城墙把城围住。那时阿波罗 和波塞冬因反对宙斯而被逐出天国在人间漂泊。宙斯把这一切都看在眼里他想让两个神 帮助国王拉俄墨冬建造城墙 让他和他的女儿所保护的城市有一座坚不可摧的城墙。命运女 神把他们送到特罗伊城区。因为他们无所事事便向拉俄墨冬自荐只收低廉的报酬为国 王干一年重活。国王同意了。波塞冬帮助建造城墙。城墙造得又高又宽十分坚固。而福玻 斯·阿波罗在爱达山的山谷和河岸间为国王放牧。一年过去了雄伟的城墙已经完成。可是 国王拉俄墨冬赖帐不给他们报酬为此他们和国王争论起来。阿波罗激烈地责备国王不守 信义 国王下令把他们两人驱逐出境 并威胁说 要把阿波罗的手脚捆住并把两人的耳朵 割下来。 两个神只发誓 与国王不共戴天 从此他们成了特洛伊人的冤家。雅典娜也不再保 护这座城市后来赫拉也参加进来反对这座城市。在宙斯的默许和支持下这座城市将听 凭诸神去毁灭它的国王和人民也要跟着遭殃。 普里阿摩斯赫卡柏和帕里斯 国王拉俄墨冬和他的女儿赫西俄涅的命运在赫拉克勒斯的故事中已有所叙述。后来他 的王位由儿子普里阿摩斯继承。 普里阿摩斯娶的后妻是夫利基阿国王迪马斯的女儿赫卡柏。 他们生了第一个儿子赫克托耳。她生第二个孩子时做了一个奇怪的梦。她梦见自己生下一 只火炬火炬点燃了特洛伊城把它烧成灰烬。 赫卡柏深感恐惧她把梦景告诉她的丈夫。普里阿摩斯顿生疑虑即刻召来前妻的儿子 埃萨库斯。 他是个预言家 从外祖父迈罗泼斯那儿学到了精湛的释梦技艺。他仔细听了父亲 的叙述后解释说他的继母赫卡柏将生下一个儿子这儿子将毁灭特洛伊城。因此他劝 父亲把这个新生儿扔掉。 王后赫卡柏果然生了一个儿子。她对国家之爱胜过母子之爱因此她劝丈夫把婴儿交 给一个仆人扔到爱达山上。这个仆人名叫阿革拉俄斯他遵命把孩子遗弃在山上。但一只母 熊收留了孩子。过了五天以后阿革拉俄斯看到孩子安好地躺在森林里便决定把婴孩带回 家去当作自己的儿子一样抚养为他取名为帕里斯。 帕里斯渐渐长大成人他健壮有力容貌出众。 一天帕里斯在幽深的狭谷里放牧这儿树木高大繁茂。他靠在一棵大树上抱着双臂 眺望特洛伊的宫殿和远处的大海。 忽然 他听到震动大地的神只的脚步声掉头一看看见 神只的使者赫耳墨斯来到身旁。其实他只是个先行者身后还跟着奥林匹斯圣山上的三位女 神她们轻盈地穿过柔软的草地款款走来帕里斯顿时感到一阵惊悸。 有翼的神只使者赫耳墨斯对帕里斯说 “你别害怕 三位女神来找你是因为她们选择 你当她们的评判 要你评一评她们中谁最漂亮。 宙斯吩咐你接受这个使命以后他会给你保 护和帮助的。” 赫耳墨斯说完话就鼓起双翼飞出狭窄的山谷上了天空。帕里斯听了他的话鼓起勇 气大胆地抬起头用目光端量面前的三位女神。乍一看他觉得三个女神都一样漂亮分 不出高低。可是细细看下去他一会儿觉得这个最漂亮一会儿又觉得另一个最漂亮。最 后觉得那个最年轻最优雅的女神比其他两个更可爱更动人。 这时 三个女神中最骄傲的一个 也是身材最高大的一个对他说 “我是赫拉宙斯的 姨妹和妻子。你把这个金苹果拿去。这是不和女神厄里斯在珀琉斯与海洋女神忒提斯的婚礼 上掷给宾客的礼物上面写着‘送给最美的人’。如果你把它判给我那么你就可以统治地 上最富有的国家即使你过去是个被人从王宫里遗弃的人而现在也不过是个牧人。”“我 是帕拉斯·雅典娜智慧女神。”第二个女神说她的前额宽阔美丽而妩媚的脸上有双蔚 蓝色的眼睛。“假如你判定我最美丽那么你将以人类中最富有智慧者而出名。” 这时第三个女神她一直以最美丽的眼睛在说话这时才甜甜地微笑着开了口“千 万不要受甜言蜜语的诱惑。 那些许诺是靠不住的。 我愿意送给你一样礼物它会带给你快 乐让你享受幸福的爱情。我愿把世界上最漂亮的女子送给你做妻子。我是阿佛洛狄忒专 司爱情的女神” 当阿佛洛狄忒站在牧人面前说这番话时她正束着她的腰带这使她显得更具魅力更 显得光彩照人 其他两个女神相形之下顿时黯然失色。帕里斯把那个从赫拉的手里得到的金 苹果递给阿佛洛狄忒。这时赫拉和帕拉斯恼怒地转过身去发誓不忘今天的耻辱一定要 向他向他的父亲和所有的特洛伊人报复让他们毁灭。尤其是赫拉从此以后成了特洛伊 人的仇敌。 阿佛洛狄忒又庄严地重申了她许下的诺言并深深地向他祝福然后离开了他。 从此以后 帕里斯作为一名不起眼的牧人住在爱达山上希望女神给他许下的诺言能够 实现。在他的心愿未能满足时他娶了一个漂亮的姑娘俄诺涅为妻她是河神与一个仙女所 生的女儿。婚后帕里斯与妻子厮守在一起生活得很幸福。有一天帕里斯听说国王普里 阿摩斯为一位死去了的亲戚举办殡仪赛会他兴致勃勃地赶到城里。在这之前他还从来没 有进过城呢。 普里阿摩斯为这场比赛设立的奖品是一头从爱达山牧群里牵来的公牛。这头公 牛正好是帕里斯最喜爱的 可是他却无法阻止主人和国王把它牵走。 因此他决心至少要在 比赛中赢得这头牛。在比赛中帕里斯机敏灵活英勇善斗战胜了所有的对手甚至战胜 了高大而强壮的赫克托耳。赫克托耳是普里阿摩斯和赫卡柏的儿子在几个兄弟中他最勇 敢最有力。国王普里阿摩斯的另一个儿子得伊福玻斯因失败老羞成怒他挥舞长矛冲向 这个牧人想把他刺死。帕里斯惊慌地逃到宙斯的神坛边遇到普里阿摩斯的女儿卡珊德 拉。她是一个得到神只传授有预言本领的人。她一眼看出面前的牧人正是从前被遗弃的哥 哥。父母亲听后也高兴地拥抱失散多年的儿子。在欣喜中他们忘记了他出生时神谕的警 告仍然把他当作儿子收留了。 帕里斯享受了王子的待遇得到了一幢华丽的住房住房就在爱达山上。他高高兴兴地 回到妻子和牧群那里。 不久国王委托他去完成一件事他踏上旅途但并不知道这一去将会得到爱情女神许给他的礼物。 劫走海伦 当普里阿摩斯还是童年的时候赫拉克勒斯攻占了特洛伊城杀死了拉俄墨冬抢去了 赫西俄涅 然后把她送给他的朋友忒拉蒙为妻。虽然赫西俄涅成了统治萨拉密斯的王后可 是普里阿摩斯及其一家仍然对这场抢劫耿耿于怀 感到受了侮辱。 有一天宫里在议论这件 事时 国王普里阿摩斯十分怀念他在远方的姐姐。这时他的儿子帕里斯站起来说如果让他 率领一支舰队开到希腊去那么在神只们的帮助下他一定能用武力从敌人手中夺回父亲 的姐姐。 他讲话时胸有成竹因为他没有忘掉爱情女神阿佛洛狄忒给他的许诺。帕里斯向父 亲和兄弟们叙述了那天在放牧时的奇遇。 普里阿摩斯毫不怀疑他的儿子帕里斯受到神只们的 保护。 普里阿摩斯的另一个儿子赫勒诺斯精通占卜是个预言家他站起来说了一串预言他 的兄弟帕里斯如果从希腊带回一名女子那么希腊人就会追到特洛伊踏平城市并会杀死 国王和他所有的儿子。 这则预言引起大家的议论。小儿子特洛伊罗斯是个血气方刚的青年他毫无顾忌地表示 不相信这类预言 甚至嘲笑他哥哥胆怯并劝大家不要被这种预言吓得失去了主张。其他人 还在沉思权衡利弊普里阿摩斯却大胆地支持儿子帕里斯的建议。 国王召集市民宣称过去他曾派使节在安忒纳沃斯带领下前往希腊要求希腊人对抢劫 姐姐赫西俄涅表示赔罪并将她归还回国。那时候安忒纳沃斯受尽屈辱被赶了回来。现 在 他想让儿子帕里斯率领一支强大的部队用武力来实现用礼节无法实现的目的。安忒纳 沃斯支持这一建议 他站起来回忆了那时作为使节在希腊遭受的侮辱指责希腊人都是和平 的狂人战争的懦夫。他的讲话激起了人民对希腊人的愤怒他们一致要求战争。 但普里阿摩斯是个贤明的国王。他不愿轻率地过早地作出决定而是要求大家畅所欲 言 发表自己的意见。这时一位年事已高的特洛伊人潘托斯从人群中站出来。他在童年时曾 听父亲奥蒂尔斯说过 如果将来拉俄墨冬家族中有一位王子从希腊带回一个妻子所有的特 洛伊人就会面临灾难。据说他父亲是听了神谕的暗示。“因此”老人在结束时说“我们 不能受战斗的荣誉的迷惑。朋友们让我们还是在和平和安宁中生活别把我们的生命在战 争中作赌注孤注一掷。最后也许连自由也会失掉。” 人群中发出一片嘟哝声大家对这项建议表示不满纷纷要求国王普里阿摩斯不要理睬 一位老人的恐吓的话而要大胆地把心中决定的事付诸实行。 普里阿摩斯下令建造船只工场就设在爱达山上。同时他派儿子赫克托耳到夫利基阿 去 并派帕里斯和得伊福玻斯到邻国珀契尼亚去争取这些王国的支持并结成同盟。特洛伊 的青壮年纷纷报名入伍。不久组成了一支强大的军队。国王任命他的儿子帕里斯为军队的 统帅 并指派他的兄弟得伊福玻斯、潘托斯的儿子波吕达玛斯以及埃涅阿斯为参将。强大的 战船出发了朝着希腊的锡西拉岛航行。帕里斯想在那里首先登陆。半路上他们遇到斯巴 达国王墨涅拉俄斯的船队。他正要到波洛斯访问贤明的国王涅斯托耳。他看到迎面驶来的浩 浩荡荡的战船 赞赏不已。 而特洛伊人看到他的装饰豪华的船也非常惊奇他们知道这一定 是希腊显赫的王侯乘坐的船只。可是双方互不认识因此两支船队在海面上相擦而过。特洛 伊的战船平安地到达锡西拉岛。帕里斯想从这里登陆到斯巴达去准备与宙斯的双生儿子卡 斯托耳和波吕丢刻斯交涉要求归还他的姑母赫西俄涅。如果希腊人拒绝交出赫西俄涅那 么帕里斯准备直航萨拉密斯湾用武力夺回王后。 帕里斯在动身前往斯巴达之前打算在爱神阿佛洛狄忒、 月亮以及狩猎女神阿耳忒弥斯的 神庙里献祭。这时岛上的居民也把来了一支强大战船的消息传到斯巴达。因为墨涅拉俄斯已 外出访问政事由王后海伦主持。海伦是宙斯和勒达的女儿卡斯托耳和波吕丢刻斯的妹 妹 她是当时世界上最漂亮的女子。 她还是个姑娘的时候 被忒修斯抢走后来被两位哥哥 重新夺了回来。 后来她在继父斯巴达国王廷达瑞俄斯的宫中长大。姑娘的美貌吸引了大批求 婚的人。 国王担心如果他选择其中的一个为女婿便会得罪其他众多的求婚者。后来聪明的 伊塔刻国王奥德修斯建议他让所有的求婚者都发誓 将来跟有幸选中的女婿建立同盟共同 反对因未选中而怀恨在心并企图危害国王的人。廷达瑞俄斯接受了他的建议他让所有的 求婚者当众发誓。后来他选中了阿特柔斯的儿子阿伽门农的兄弟亚各斯国王墨涅拉俄 斯作他的女婿继承了他的王位。海伦为他生了一个女儿赫耳弥俄涅。当帕里斯来到希腊 时赫耳弥俄涅还只是一个躺在摇篮里的婴儿。 美丽的王后海伦在丈夫外出期间孤零零地住在宫殿里过得十分单调、泛味感到非常 寂寞。 这时她听说一位外国王子即将率领强大的战船来到锡西拉岛便怀着女性的好奇心 想看看这位王子和他的武装随从。于是她动身前往锡西拉岛准备在阿耳忒弥斯神庙里隆 重献祭。 她走进神庙时 帕里斯正好献祭完毕。 他看到端庄的王后走进来说不出的惊羡 那双高举起向天祈祷的手不禁垂落下来。他几乎不能控制自己因为他感到好像又见到了他 在牧场放牧时曾经见到过的爱神阿佛洛狄忒。他早就听说海伦美艳动人他觉得爱情女神给 他送来的这位女子要比传说中的美女海伦还要美丽得多。 他原想爱情女神许诺给他的美女一 定是个处女没有想到她会是别人的妻子。现在斯巴达的王后站在他的面前她能与爱情 女神媲美这时他顿时明白这便是爱情女神赠给他的美女他一心想得到她。父亲的委 托 远征的计划顷刻间都被抛到九霄云外。他觉得带领着成千上万的士兵远征的目的就是为 了得到海伦。 正当帕里斯默默地沉思时海伦也在打量这位从亚细亚来的俊美的王子。他一 头长发穿着东方闪亮的金丝长袍身材魁梧十分动人。顿时她丈夫的形象从意识中消 失了 取而代之的是这位年轻而英气勃勃的外乡人他深深地烙在她的心上。 献祭完毕 海伦回到斯巴达的宫中她竭力想要从心中抹去那个异国王子的形象强使 自己想念仍然逗留在皮洛斯的丈夫墨涅拉俄斯。 但不久帕里斯带着几个随从来到斯巴达进 入王宫。 王后海伦按照礼遇热情地接待了前来造访的王子。帕里斯王子讲话温文尔雅言词 动听眼睛里燃烧着激情的火焰他又弹得一手好琴琴音美妙使海伦迷醉得不能自制。 帕里斯见到海伦心旌摇荡便忘了父亲的委托和此行的使命心中只有爱情女神迷人的许 诺。 他召集跟他一起来到斯巴达的全副武装的士兵答应满足他们的任何条件说服他们帮 助他。然后他带领他们冲进王宫把希腊国王的财富掳掠一空并劫走了美丽的海伦。海伦 表面上在反抗可是心底里并非不愿意跟他走。 帕里斯带着战利品驶过爱琴海时海面上突然风平浪静。在载着帕里斯和海伦的船只前 面波浪自动分开年老的海神涅柔斯从水中伸出戴着芦花花冠的头胡须和头发上滴着 水。 船只像被钉子钉在水面上一样。涅柔斯大声向他们宣布了一个可怕的预言“不祥的鸟 飞翔在你们的船前希腊人带着军队追来他们将拆散你们罪恶的结合摧毁普里阿摩斯的 古老帝国唉达耳达尼亚人要为你们付出多少生命帕拉斯·雅典娜已戴上战盔执着盾 牌了 这一场血战要经历多年只有一位英雄的愤怒才能阻挡你们的城市的毁灭一旦等到 指定的时日来临时特洛伊人的家宅将被希腊人烧成灰烬” 年老的海神说完预言又潜入海里。 帕里斯听到这预言 心里非常恐惧。一会儿海面上 又吹起了欢快的顺风。 海伦躺在他的怀里他马上把这可怕的预言忘得一干二净。后来战船 来到克拉纳岛 他们在岛前下锚登陆。轻率而薄情的墨涅拉俄斯的妻子海伦自愿跟帕拉斯结 婚。他们举行了隆重的婚礼沉浸在新婚的快乐中两个人都忘掉了家庭和祖国。他们依靠 带来的财宝在岛上过着豪华奢侈的生活。好几年过去了他们才航行回到特洛伊去。 希腊人 帕里斯作为一名使者前往斯巴达 可是他的行为严重地违背了民法和宾主之道不久就 产生了恶果。 斯巴达国王墨涅拉俄斯和他的哥哥阿伽门农即迈肯尼的国王是希腊英雄中最强大的 王室王族。 两人都是宙斯的儿子坦塔罗斯的后裔 他们是珀罗普斯的孙子、阿特柔斯的儿 子。这是一个高贵的家族。除了统治亚各斯、斯巴达外他们还主宰着伯罗奔尼撒的其他王 国。希腊的许多君王都是他们的盟友。 墨涅拉俄斯听到妻子被劫走的消息后 怒不可遏。 他即刻离开皮洛斯赶到迈肯尼把 事情告诉了哥哥阿伽门农和海伦的异父姐妹克吕泰涅斯特拉。 他们两人为他分担痛苦与屈 辱。 阿伽门农安慰他并答应敦促从前曾向海伦求婚的王子履行他们的誓言。兄弟两人遍游 希腊各地 要求所有的王子都参加讨伐特洛伊的战争。首先答应这个要求的有特勒泊勒摩 斯他是罗德岛上有名的国王赫拉克勒斯的一个儿子。他愿意装备九十只战船出征。其次 是亚各斯国王、 神只堤丢斯的儿子狄俄墨得斯答应率八十条海船参战。宙斯的两个儿子即 海伦的两位兄长卡斯托耳和波吕丢刻斯听到妹妹被劫的消息后便立即扬帆出海跟踪追击 并已逼近特洛伊海岸的列斯堡岛。不料他们遇到风暴船只失踪。传说他们并没有溺死而 是被父亲宙斯召回天上 变作两颗星星。 他们从此成为海上水手的保护神。 现在 几乎全希腊都响应阿特柔斯的儿子的号召。只有两个国王还在犹豫不决一个是 狡黠的奥德修斯另一个是阿喀琉斯。 伊塔刻国王奥德修斯是珀涅罗珀的丈夫。 他不愿为了斯巴达王后的不忠而离开自己年轻 的妻子和幼小的儿子忒勒玛科斯。 当他看到帕拉墨得斯带着斯巴达国王前来访问他时便佯 装发疯驾了一头驴极不协调地去耕地。后来他把盐当种子撒在田里。帕拉墨得斯聪明绝 顶 能看透一切凡人的诡计。 当奥德修斯正在耕地时 他偷偷地走进宫殿抱走婴儿忒勒玛 科斯 把他放在奥德修斯正要犁的地上。奥德修斯小心翼翼地把犁头提起来从儿子旁边让 过去。这下暴露了他神智很清楚他完全在装疯。现在他无法再固执地拒绝参加征战了最 后只得答应献出伊塔刻及其邻近岛屿的八条战船 听候墨涅拉俄斯国王的调遣。但从此他对 帕拉墨得斯心怀不满有了成见。 阿喀琉斯也迟迟没有答应参加征战。 他是阿耳戈英雄珀琉斯和海洋女神忒提斯的儿子。 当他初生时 他的女神母亲也想使他成为神人。她在夜里背着父亲把儿子放在天火中燃烧 要把父亲遗传给他的人类成分烧掉使他圣洁。到了白天她又用神药给儿子治愈烧灼的伤 口。她一连几夜都这样做。有一次珀琉斯暗中偷看。当他看到儿子在烈火中抽搐时不禁 吓得大叫起来。 这一来妨碍了忒提斯完成她的秘密使命。她悲哀地扔下了儿子也不愿回宫 去而是躲进海洋王国和仙女涅瑞伊得斯住在一起。珀琉斯以为儿子受到严重的伤害便 把他送到著名的医生喀戎那里。半人半马的喀戎是个聪明的肯陶洛斯人收留并扶养过许多 英雄。他仁慈地收养了这个孩子用狮肝猪胆以及熊的骨髓喂养他。当阿喀琉斯九岁时希 腊预言家卡尔卡斯预示 远在亚细亚的特洛伊城没有珀琉斯的儿子参战是攻不下的。他的母 亲听说了这预言 知道这场征战将会牺牲她儿子的生命因此连忙浮上海面潜入丈夫的宫 殿 给儿子穿上女孩的衣服 把他送到斯库洛斯岛 交给国王吕科墨得斯。吕科墨得斯见他 是个女孩便让他跟自己的女儿们一起生活玩耍。后来他在下巴上长出毛茸茸的胡子 时 他向国王的女儿得伊达弥亚说出了自己男扮女装的秘密。两人于是萌发了爱情。岛上的 居民还以为他是国王的一个女眷 实际上他已悄悄地当了得伊达弥亚的丈夫了。现在他成 了特洛伊征战取胜的必不可少的人物预言家卡尔卡斯知道他居住的地方也知道他在征战 中的作用 所以透露了他的住处。于是他们派奥德修斯和狄俄墨得斯去动员他参战。两位英 雄到了斯库洛斯岛见到国王和他的一群女儿。可是无论两位英雄眼力如何敏锐仍然认 不出哪个是穿着女装的阿喀琉斯。奥德修斯心生一计他叫人拿来一矛一盾放在姑娘们聚 集的屋子里。 然后他命令随从吹起战斗的号角好像敌人已经冲进宫殿一般。姑娘们大惊失 色逃出了屋子。只有阿喀琉斯依然留下勇敢地拿起矛和盾。这下他暴露了自己的身份 只得同意率领密耳弥冬和帖撒利人出征 并带着他的教练福尼克斯和朋友帕特洛克罗斯同 行。帕特洛克罗斯是同他在珀琉斯宫殿里一起长大的。现在他们率领五十只战船驶入希腊 海 前往奥里斯。 奥里斯是俾俄喜阿国的一座港口城市 位于攸俾阿海湾那是阿伽门农为 所有的希腊王子和战船选定的集合地点。阿伽门农被推选为联军统帅。奥里斯港聚集的英雄 除了上述的王子外 还有别的英雄们其中最主要的有忒拉蒙和厄里玻亚的儿子大埃阿斯 以及他的异母兄弟、 著名的弓箭手透克洛斯从洛克里斯来的俄琉斯的儿子小埃阿斯雅典 的梅纳斯透斯 战神的儿子阿斯卡拉福斯和伊阿尔梅诺斯从俾俄喜阿来的几位英雄从佛 西斯和攸俾阿来的几位英雄亚各斯和伯罗奔尼撒人中有斯忒涅罗斯、卡帕纽斯和欧阿德 涅以及墨喀斯透斯的儿子欧律阿罗斯从皮洛斯来的三朝元老年老的涅斯托耳从亚加 狄亚来的安刻俄斯的儿子阿伽帕诺耳 从厄利斯和其他城市来的安菲玛库斯、塔耳庇俄斯、 迪俄瑞斯和波吕克珊诺斯尼利斯国王奥革阿斯的孙子梅革斯此外和埃托利亚人一起来 的托阿斯 从克里特来的伊多墨纽斯和迈里俄纳斯从罗德岛来的赫拉克勒斯的后裔特勒帕 勒摩斯从西马岛来的尼瑞乌斯他是希腊将士中最英俊的男子从卡吕冬来的赫拉克勒斯 的后裔菲迪普斯和安底福斯 从菲拉克来的伊菲克洛斯的儿子帕达尔克斯和帕洛特西拉俄 斯从弗赖来的阿德墨托斯和贞洁的妻子阿尔刻提斯的儿子奥宇梅洛斯从特里卡来的两兄 弟帕达里律奥斯和马哈翁 兄弟两人医术高明 是阿斯克勒庇俄斯的儿子从奥尔门尼翁来 的欧律皮罗斯从阿格律萨来的波吕帕特斯他是庇里托俄斯的儿子忒修斯的好友从克 福斯来的古诺宇斯以及从马克纳西亚来的帕洛托乌斯。 他们就是除了阿特柔斯的儿子、 奥德修斯和阿喀琉斯以外的希腊王子和国王。他们每人 率领一支战船在奥里斯港集合。那时希腊人有时称为丹内阿人因曾在伯罗奔尼撒的亚各斯 居住过的埃及国王丹内阿斯而得名有时称为亚各斯人因希腊强大的亚各斯人而得名有 时称为阿开亚人因古代希腊被称为阿开亚。直到后来他们才被称为格莱库斯人那是因 忒萨罗斯的儿子格莱库斯而得名他们还称为希腊人那是因丢卡利翁和皮拉的儿子希腊而 得名。 希腊人派出和平使节 希腊人在紧张备战的同时又在阿伽门农主持下举行会议并作出决定先采用和平手 段解决问题 派出和平使节前往特洛伊向普里阿摩斯国王抗议特洛伊王子违反民法劫持 斯巴达王后的行为 要求归还墨涅拉俄斯国王的妻子以及被掠夺的所有财物。会议推选帕拉 墨得斯、 奥德修斯和墨涅拉俄斯为使节。奥德修斯尽管在心底里怨恨帕拉墨得斯可是为了 他们共同的利益还是服从这位王子的决断因为帕拉墨得斯经验丰富阅历广泛在希腊 军队中深孚众望 所以奥德修斯也同意他担任发言人一起前往普里阿摩斯国王的宫殿。 特洛伊人和他们的国王看到这些使节从华丽的战船上走下来 都感到惊慌失措他们不 知道这是怎么一回事。 因为帕里斯和他抢来的妻子仍住在克拉纳岛特洛伊人不知道他的消 息以为帕里斯率领的军队在希腊遭到顽强的抵抗全军覆没了。他本来应该接回姑母赫西 俄涅现在却不知去向。姑母没有接回来希腊人却全副武装地开来了。因此希腊使团来 到的消息使宫殿中的人都感到紧张。但他们依然开了城门。三个王子被引进宫殿谒见普里 阿摩斯国王。这时国王已经召集他的儿子和城里的头面人物共商大计。 帕拉墨得斯在发言中 以全体希腊人的名义谴责普里阿摩斯的儿子帕里斯劫走王后海 伦是一桩伤天害理违犯民法和宾主礼节的行为。接着他又指出这种行为将会导致战争 并给普里阿摩斯的王国造成巨大的损失。 他列举希腊所有强国的王子的名字说他们将率领 一千多条战船远征特洛伊。他要求在这种形势下和平解决希望归还被抢走的王后。“啊 国王”他说“希腊人宁愿死也不愿忍受外乡人的侮辱和欺凌。他们怒不可遏决心洗 雪他们所遭到的耻辱。因此我们的最高统帅全希腊最有名的王子强大的亚各斯国王阿 伽门农 以及所有的希腊英雄和王子都拜托我们转告你把你们劫走的王后还给我们否则 你们就会彻底毁灭” 听到这种狂妄的挑衅的话 普里阿摩斯的儿子们和特洛伊城的长老们怒火冲天。他们拔 出宝剑以刃击盾杀气腾腾。普里阿摩斯要求大家安静他从座位上站起来说“外乡 人 你们以你们人民的名义向我们讲出这种咄咄逼人的话我不得不感到惊讶因为我们对 你们指控的罪行一无所知相反我们才应该谴责你们所说的这种罪行。你们的同乡赫拉克 勒斯在我们安居乐业时袭击我们的城市抢走我的无辜的姐姐赫西俄涅然后把她送给他 的朋友忒拉蒙为奴。感谢哀拉蒙的好意使我的姐姐成为他合法的妻子而不是成了他的女 奴。可是这仍然补偿不了对我们的侮辱和欺凌。我们过去派出了使节现在又派我的儿子帕 里斯到你们的国家 要求归还我的姐姐。至于我的儿子帕里斯如何执行我的任务他究竟做 了些什么现在他在何处我的确不清楚。在我的宫殿和城市里没有一个希腊女子。对于这 一点我是清清楚楚的。因此我现在无法答应你们的要求即使想答应也做不到。如果我 的儿子能平安回到特洛伊真的带回他所劫持的希腊女子而且她不要求我们庇护那么我 可以把她交给你们。可是不管怎样有一个条件你们先要把我的姐姐赫西俄涅送回来” 所有与会的特洛伊人一致赞同国王的讲话 而帕拉墨得斯却顽固地坚持说“实现我们 的要求是没有任何先决条件的。我们相信你的话墨涅拉俄斯的妻子还没有来到你的城市。 可是毫无疑问她会回来的。你那个不义的儿子抢走了她这是事实。在我们的父辈时赫 拉克勒斯所干的事 我们是不能对它负责的。但你的一个儿子肆意侮辱我们对他所干的 事我们要你满足我们的要求。赫西俄涅是自愿跟忒拉蒙结合的她这次还派儿子大埃阿斯 来参战。海伦被劫走并非自愿的。你们感谢神只吧他们让你的儿子还逗留在外面这样你 们还有时间考虑 但你们必须及早作出明智的决定以免你们遭到彻底毁灭” 普里阿摩斯和特洛伊人听到帕拉墨得斯的挑衅性的话被激怒了 但他们仍保持对使节应 有的礼貌。会议结束了特洛伊城的一位长者即贤明的安忒诺尔保护使者离开以免他们 遭到愤怒的市民的袭击。他把使者带到家里按照客人的礼遇款待他们。第二天早晨他送 他们来到海滩。他们登上华丽的战船然后扬帆起航。 阿伽门农和伊菲革涅亚 当大批战船会集在奥里斯港口时阿伽门农外出狩猎消磨时光。有一天一头献给女神 阿耳忒弥斯的梅花鹿进入他的射程之内。国王围猎兴致正浓一箭射中了这头漂亮的动物。 他还夸口说 即使是狩猎女神阿耳忒弥斯本人也不一定射得比他准。女神听到他如此无礼的 话十分生气。她让港口前风平浪静船只根本无法从奥里斯海湾开出去可是战争却该开始 了。希腊人束手无策只好去找大预言家忒斯托耳的儿子卡尔卡斯向他请教摆脱困境的办 法。卡尔卡斯是随军祭司和占卜人他说“如果希腊人的最高统帅即阿伽门农愿意把他 和克吕泰涅斯特拉所生的女儿伊菲革涅亚献祭给阿耳忒弥斯女神 那么女神就会宽恕我们。 那时海面上将会刮起顺风神只再也不会阻碍你们攻占特洛伊城了。” 阿伽门农听了预言家的话陷入了绝望之中。他派来自斯巴达的传令官塔耳堤皮奥斯向 全体参战的希腊人宣布阿伽门农辞去希腊军队最高统帅一职因为他的良心不允许他杀害 自己的女儿。希腊人听到这个决定十分恼火扬言要反叛。墨涅拉俄斯急忙来到他的住 处告诉他的兄弟这个决定所产生的严重后果。阿伽门农经过劝说终于同意做这件可怕的 事把女儿献祭给女神。他写了一封信给迈肯尼的妻子克吕泰涅斯特拉让她把女儿伊菲革 涅亚送到奥里斯来。为了解释这件事他向妻子谎称为女儿跟珀琉斯的小儿子光荣的英 雄阿喀琉斯订婚因为阿喀琉斯与得伊达弥亚的秘密婚事是没人知道的。可是送信的使者 刚出发父女感情又使阿伽门农的良心受到自责。他感到痛苦后悔作出了轻率的决定。于 是他又在当天夜晚叫来可靠的老仆人要他另送一封信给他的妻子信上吩咐她不要把女儿 送到奥里斯来 因为他已改变了主意 要把女儿订婚的事推迟到明年春天。 忠诚的仆人拿着信急忙走了但他没有能到达目的地因为墨涅拉俄斯对哥哥的迟疑不 决早有觉察已密切注视着他的行动。清晨老仆人刚离营就被墨涅拉俄斯抓住信被搜 去。他读完信就拿着信来找他的哥哥。 “真见鬼你又动摇了”他大声地责备他哥哥“你还记得当时你是如何渴望当远 征军的统帅你当时显得多么谦恭多么亲切跟每个人握手。当时你的大门向每一个愿 意进来的人敞开着 哪怕他是最平常的人这些友好的表示只是为了得到指挥权。现在指 挥权到手了 这些事情又顿时变成了过去。你不再像从前一样是你老友们的朋友了。在军中 你也很少露面大家很难再见到你的人影。当你带着军队来到奥里斯港当军队遭到神只的 阻挠当我们的人开始抱怨并且说‘我们希望扬帆起航不愿老守在奥里斯港’这 时你却举棋不定只是徒劳地指望刮顺风。你来找我要我想办法出主意找出路只 是为了不丢掉你引以为豪的统帅地位。 后来当预言家卡尔卡斯要你向阿耳忒弥斯献祭你的女 儿时你勉强答应了。可是现在你又变卦了。有千千万万的人像你一样他们渴望地位孜 孜不倦地想要权势 可是一旦看到需要作出个人牺牲才能获得权势时他们又畏缩了。没有 理智和见识的人 在艰难面前丧失了这些品质的人是不配统率一支军队的也不配掌管一 个国家。” “你为什么如此激动呢”阿伽门农说 “是谁惹了你呢你为什么这样恼怒是为了 你那美丽的妻子海伦吗你为什么不把她好好看住呢我理智地纠正轻率作出的决定难道 是愚蠢的倒是你更愚蠢因为你要追回一个不忠实的妻子。其实你应该感到高兴你终于 幸运地摆脱了她。不我决不能杀死的我亲生骨肉” 兄弟两人争论起来互不相让。突然一名仆人进来向阿伽门农报告说他的女儿伊菲革 涅亚已经来到 随同前来的还有她的母亲和弟弟俄瑞斯忒斯。 仆人刚离开阿伽门农突然觉 得自己陷于完全绝望的境地。墨涅拉俄斯连忙握住他前手表示安慰。阿伽门农痛苦地说 “兄弟胜利是你的你把她带走吧” 但墨涅拉俄斯却改变了主意他不愿意为了海伦而杀掉伊菲革涅亚。“如果神谕让我决 定你女儿的命运”他大声地说“那么我愿意放弃她并把我的那位拿来取代伊菲革涅 亚。” 阿伽门农拥抱他的兄弟。“我感谢你”他说“亲爱的兄弟你的高尚的精神使我们 重新和好。 我的命运已定 女儿的惨死是无法避免的。 全希腊要求这样做。卡尔卡斯和狡黠 的奥德修斯已达成默契他们在争夺人民甚至要谋害你和我然后牺牲伊菲革涅亚。如果 我们逃到亚各斯他们也会追来把我们从城里抓走最后还会踏平古老的希腊城。因此 我请求你兄弟千万别让克吕泰涅斯特拉知道这件事以便保证神谕的顺利实现。 ”正在这时 妇人们走了进来。 墨涅拉俄斯心情忧郁地走开了。夫妻两人略微寒暄了几 句阿伽门农显得既冷淡又尴尬。女儿衷心地拥抱父亲。她看到父亲脸上愁云满面便关心 地问道 “为什么你的眼光如此不安父亲难道你不高兴见到我吗” “不亲爱的孩子”国王心情沉重地说“一个国王责任重大总有许多烦恼” “可是你哭了父亲”伊菲革涅亚说。 “因为我们要长久分离”父亲答道。 “呵如果我能够跟你一起去”女儿高兴地叫喊起来“那该多幸福啊” “是的你也要作一次远行。”阿伽门农神情严峻地说“首先我们必须献祭——亲爱 的女儿 这次献祭 你是必不可少的 ”他说话时 哽咽得几乎不能出声。但她毫不知情 最后他让女儿住到为她准备的帐篷里去。孩子带着一批随从走了。为了应付妻子克吕泰涅斯 特拉阿伽门农也像演戏似的向她介绍新郎的身世和命运。等他打发妻子走后他立即去 找卡尔卡斯跟他商量这一场不可避免的献祭的事。 然而一件偶然的事使得克吕泰涅斯特拉碰到了年轻的王子阿喀琉斯。因为他的士兵不 愿再干等下去了 所以他前来找阿伽门农。克吕泰涅斯特拉像对待未来的女婿一样问候他 阿喀琉斯惊讶得往后缩去。 “你说的是谁的婚姻大事啊 王后”他问道“我从未追求过 你的女儿而且你的丈夫也从来没有对我提过这方面的事情” 克吕泰涅斯特拉这才知道她受骗了。 她站在阿喀琉斯面前 满面羞愧心里怀疑。阿喀 琉斯却以年轻人的天真说“请不要难过王后一定是有人拿我跟你开玩笑。别把它当一 回事。而且如果我坦率的话伤害了你也请你多多原谅。”说完他正想离开这时阿 伽门农的那个忠实的老仆人正好走来。 他那天早晨被墨涅拉俄斯抢去了信函。他把克吕泰涅 斯特拉叫到一边悄悄地对她说“阿伽门农想要亲手杀死你的女儿”现在母亲终于知道 了神谕的具体内容。她痛不欲生转过身扑在阿喀琉斯的面前抱住他的双膝向他哭诉起 来“哦女神的儿子快救救我救救我的孩子我把你当作她的未婚夫我给她戴上花 冠一直送她到军中。我虽然已被蒙蔽可是仍把你当作她的新郎我当着一切神只当着你 的女神母亲的面请求你救下我的女儿。向我们伸出双手吧如果你肯援救我们一切还 会好转” 阿喀琉斯满怀敬意地扶起了跪在面前的王后对他说“请放心王后我是在一个虔 诚而慈爱的家庭里长大的人我向喀戎学会了朴实而又灵活的思考方式。当阿特柔斯的儿子 们引导我走向光荣之路时我愿意服从他们的指挥却不愿听从罪恶的命令。因此我愿意 保护你。我要尽我的力量把你的女儿从她父亲的刀下救回来。你的女儿已被认为是我的妻 子 如果由于那个骗她来这儿和我结婚的诡计而导致她死那我也会感到自己是有罪的。如 果我不能救出你的孩子那就让我自己去死” 珀琉斯的儿子对伊菲革涅亚的母亲作了庄严的保证后离开了。 克吕泰涅斯特拉也怨恨地 走去找丈夫阿伽门农 丈夫不知道她已经知道了秘密还一语双关地对她说“把你的孩子 叫出来因为面粉、水和婚宴前的祭品都已经准备好了。”“哼”克吕泰涅斯特拉叫起 来眼里闪着仇视的光“出来吧女儿带着你的弟弟俄瑞斯忒斯一起来”女儿伊菲革 涅亚从内室出来时她又接着说“看吧她就站在这里准备听从你的吩咐。现在我只 要你回答我坦率而诚实地告诉我你真的要杀害我们的女儿吗” 国王站在那里久久地沉默着。最后他终于绝望地叫起来“啊命运女神啊你泄 露了我的秘密一切都完了”“现在你听我说”克吕泰涅斯特拉说“我们的婚姻是以 罪恶开始的。 你用暴力劫持了我 把我的前夫杀死。 我原来嫁给坦塔罗斯那是堤厄斯忒斯 的儿子。那时候你把我的孩子从怀中抢走而且残酷地把他杀害了。我的哥哥卡斯托耳和 波吕丢刻斯带兵追击你。你向我年迈的父亲廷达瑞俄斯请求保护他见你可怜才救了你 并使你成了我的丈夫。我一直信守结婚时的誓言做一个忠贞的妻子使你在家感到幸福 在外感到骄傲 我为你生下三个女儿和一个儿子。你现在却要抢走我的大女儿是吗为什 么呢为了让墨涅拉俄斯能重新夺回他那不忠实的妻子 你愿意杀死自己的女儿吗你在这 时候将怎样祈祷呢你在杀害女儿时指望从祈祷中得到什么呢祈求不幸地返回故乡就像 你出发时一样 对吗或者你要我为你祈福吗但我决不会为一个谋杀者祈福。为什么拿你 亲生的孩子充当祭品呢你为什么不对所有的希腊人说 如果你们愿意顺利地征服特洛伊 那么就抽签决定谁家的女儿该作牺牲吧。你为墨涅拉俄斯征战难道为了让他保全自己的女 儿赫耳弥俄涅却要我牺牲自己的女儿你说我讲的话哪一句不真实呢如果我讲的全是 事实那么就不要杀害我的女儿你自己想想吧” 伊菲革涅亚听到这些话也跪倒在父亲面前 泣不成声地说 “父亲哟假如我有俄耳甫 斯的神奇的竖琴 假如我可以发出感动顽石的声音那么我就能说出雄辩的话引起你的同 情但我没有这个能力只有眼泪才是我的唯一的武器。请求别人怜悯的人都在手上拿一根 橄榄枝我只好用双手来代替橄榄枝抱住你的双膝。父亲别让我这么年纪轻轻就死去 你真的要杀死我呵千万别这样。我当着母亲的面恳求你。我的母亲十月怀胎生下了我 现在她想到我的死就感到更大的痛苦。海伦与帕里斯的事与我有什么相干帕里斯来到希 腊而我为什么就该死呢啊看着我的眼睛可怜可怜我吧” 阿伽门农已下定决心冷酷得像一块石头他站在那里说“只要法理允许我同情我 就会同情因为我爱自己的孩子否则我就连禽兽都不如。我现在以沉重的心情做着可怕的 事情可是我必须这样做。你们看到了多么大的一支船队由我统率多少王子身穿盔甲 站在我的周围。我的孩子如果我不按照神谕的预示牺牲你那么特洛伊将不能被攻陷。英 雄们全都希望希腊妇女今后再也不会遭到特洛伊人的劫持 他们都下了这个决心。如果我不 遵照神谕去做他们就会杀掉你们也杀掉我。我的权力到此为止已经无能为力了。我不 是向弟弟墨涅拉俄斯妥协而是顺从全希腊人的要求。” 说完 国王就离开了她们。 她们在哭泣中突然听到了兵器撞击的声音。“那是阿喀琉 斯”克吕泰涅斯特拉高兴地喊了起来。珀琉斯的儿子大踏步地跨进来身后跟着一群随 从。 “全军都乱套了 他们要求牺牲你的女儿 ”他大声地对王后说 “我反对他们几乎 被他们用乱石击死。” “我的家乡的士兵呢”克吕泰涅斯特拉屏住气问道。 “他们带头起哄”阿喀琉斯继 续说 “骂我是个害相思病的吹牛大王我带着这些忠诚的伙伴来保护你们不让奥德修斯 等人伤害你们我将用生命保护你们。而且我倒想看看他们是否敢于进攻一个与特洛伊 的命运息息相关的女神的儿子。” 这时伊菲革涅亚突然从母亲的怀里挣脱出来。她抬起头来勇敢而坚定地面对王后和 阿喀琉斯。“听我说吧”她沉着坦然地说“亲爱的母亲不要惹你的丈夫生气了。他不 能违反众人的意志。 我佩服这位外乡人的高尚勇敢。可是他将为此付出代价他将会遭到辱 骂。我已经下了决心准备去领受死亡。我驱逐了心头任何胆怯的念头愿意了结这件事 情。希腊人都把目光盯着我。战船的出发特洛伊的攻陷都取决于我希腊女人的荣誉都系 在我一个人身上。 我的名字将载誉千秋万代 我将被称为解放希腊的救星。我是一名凡人 女神阿耳忒弥斯要我为祖国献身我甘愿献出自己的生命。牺牲自己而征服特洛伊这就是 我的纪念碑就是我的结婚盛典。” 伊菲革涅亚目光炯炯 如同一位女神站在母亲和阿喀琉斯面前。 这时年轻而勇敢的阿 喀琉斯突然跪在她的面前说“阿伽门农的女儿如果我能享受你的爱情那么我就是神 只赐予的天下最幸福的人。我妒嫉你许身给希腊我仰慕希腊养育了你这样的女子我爱 你渴慕你请好好考虑一下吧死是可怕的我愿意给你创造良好的条件愿意将你带回 家乡让你过上幸福的生活。” 伊菲革涅亚微笑着回答“由于海伦女人的美貌引起了够多的战争和残杀。我亲爱的 朋友你也不该为了我而死也不该为了我而去残杀别人。不让我来拯救希腊吧我是自 愿的” “高尚的心啊”阿喀琉斯大声地说“你按照自己的心愿去做吧但我要带着武器赶 到祭坛去阻止你死。也许你在临死前还能想起我的话。”说...
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“特洛伊城的故事”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!