提示:本文共有 784 个字,阅读大概需要 2 分钟。
The Crow And The Pitcher
乌鸦喝水
by Aesop
出自《伊索寓言》
In a spell of dry weather, when the Birds could find very little to drink, a thirsty Crowfound a pitcher with a little water in it.
这一年,天降旱灾,酷暑难耐,群鸟几乎都找不到水喝。这时候,一只口渴的乌鸦发现了一个还有点儿水的罐子。
But the pitcher was high and had a narrow neck, and no matter how he tried, the Crow could not reach the water.
但是,罐子太高,瓶颈很窄,无论它怎么做,都喝不到罐子里的水。
The poor thing felt as if he must die of thirst.
这可怜的小家伙感觉,就好像自己会被渴死。
Then an idea came to him.
突然,它想出了一个主意。
Picking up some small pebbles, he dropped them into the pitcher one by one.
它衔来一些小小的鹅卵石,并一个一个的丢进罐子里。
With each pebble the water rose a little higher until at last it was near enough so he could drink.
丢进一个鹅卵石,罐子里的水就升高了一点。终于,水面达到足够高了,它成功地喝到了水。
In a pinch, a good use of our wits may help us out.
正所谓:危急时刻,利用好智慧,能帮助我们脱困。
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“伊索寓言双语故事38:乌鸦喝水(The Crow And The Pitcher)”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!