提示:本文共有 571 个字,阅读大概需要 2 分钟。
子曰:“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也。”
箪(dān):古代盛饭用的圆形竹器。
巷:此处指颜回的住处。
乐:乐于学。
译文
孔子说:“贤德啊,颜回!一个竹筐盛饭,一个瓜瓢喝水,住在小巷子里。别人都忍受不了贫困的烦忧,颜回却不改变他自身的快乐。贤德啊,颜回。”
道德高尚与否,终究要体现在与人、与事的互动之中,自得其乐也未尝不可。
君子不会因为物质条件低劣就忧虑烦心,哪怕深处困境也能依然自得其乐。
颜回就是这样的君子,他家里很穷,缺衣少食,居所也十分破旧简陋。
在别人眼里,这么艰苦的生活实在无法忍受,但是,颜回却能安于这种清贫,并且十分乐观。
人都有追求物质、贪图安逸的欲望,面对贫穷,常常感觉生活艰辛难以忍受,更别说有什么乐趣可言了。
圣人赞赏颜回有贤德,不仅仅因为颜回能够忍受如此艰苦的生活,而是因为他对待生活对待人生的积极态度。
君子不该被物质生活所牵绊,有贤德的人,能够始终保持一颗安宁恬淡之心。
名家注解:
程颢、程颐:“箪瓢陋巷非可乐,盖自有其乐尔。‘其’字当玩味,自有深意。”又曰:“昔受学于周茂叔,每令寻仲尼、颜子乐处,所乐何事。”
张居正:“大抵处富贵而佚乐,居贫贱而忧戚,乃人情之常。圣贤之所乐,盖有超于贫富之外者,舜禹有天下而不与,孔子饭蔬饮水,乐在其中;颜子箪瓢陋巷,不改其乐:其心一也。善学者当自得之。”
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“贤哉回也 一箪食 一瓢饮 在陋巷 人不堪其忧 回也不改其乐”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!