提示:本文共有 3072 个字,阅读大概需要 7 分钟。
导语:
"我想如果再让他选择,他还是会想到这个世界上走一遭;尽管这个世界于他是这么残忍、肮脏、容他不下。他也一定不会后悔,曾为他的霸王染透眉梢,唱尽红尘。"——《霸王别姬》影评
豆瓣评分高达9.6的《霸王别姬》,是汤臣电影有限公司于1993年所拍摄的电影,该电影由李碧华的小说改编而来,讲述了程蝶衣与段小楼两个京剧伶人半个世纪以来的爱恨情仇,深刻的剖析了现实社会,引发了人们对人性的反思与思考。
《霸王别姬》海报
影片上映同年,便获得了法国戛纳国际电影节的金棕榈大奖,成为中国第一部获得金棕榈奖的电影。一部拍摄自1993年的电影,现在看来,无论是在拍摄手段方面还是特效制作等方面,都是十分落后的。但就是这样一部电影,迄今为止没有被超越,依旧屹立于"华语电影之巅"。究其根源,与影片之中所蕴含的浓厚的“文化意蕴”密不可分。
电影《霸王别姬》海报
一、由小说到剧本,由剧本到小说,电影《霸王别姬》中所蕴含的文化意蕴
"霸王别姬"的历史故事,各位应该是再耳熟能详不过了,大致内容便是项羽兵败,被困垓下,突围不出,在营地之中虞姬舞剑,为不拖累项羽,遂自刎而死的故事。
"霸王别姬"这一历史故事,反映出了项羽与虞姬之间感天动地的爱情,被世人所传颂,后被改编为京剧,成为了梅兰芳大师的代表作之一。
小说《霸王别姬》,便是李碧华由京剧《霸王别姬》中受到的启发创作而成的。
在将《霸王别姬》这部小说改编成电影时,导演陈凯歌不仅邀请了原作者李碧华撰写剧本,为了凸显影片中故事发生的背景,还请来了内地的编剧卢苇一同参与,只是写出一个剧本,就耗费了一年多的时间,只为在电影之中能更多的体现出老北京市井民间的风土人情。
饰演程蝶衣的张国荣
其后,李碧华再按剧本撰写全新的《霸王别姬》小说版,比原来200页的篇幅,增加一倍。今天我们所看到的小说《霸王别姬》基本上就是根据电影剧本改编而来的。
李碧华是一位香港作家,虽然受到京剧的启发写出了《霸王别姬》,但对于北京的文化特色与文化氛围,尤其是梨园文化与市井文化,还是很是陌生的,所以想要将小说变成电影,进行修改是必然的。这种修改并非是不尊重原著,而是一种矫正式的改编,使作品与主题更加符合。
正是这种由小说到剧本,再由剧本到小说的反复修改,才使得电影之中蕴含了深厚的文化内涵,一经上映便火遍全球,取得了莫大的成功。
《霸王别姬》张国荣——程蝶衣剧照
二、以小说为原始素材,以北京特有文化为基础,体现出《霸王别姬》中的京剧韵味
将小说翻拍成电影,并不是一味的照抄照搬,"改编"还是很有必要的,如果一味的按照李碧华的原著拍摄,《霸王别姬》这部电影定然无法引起如此之大的反响。正是由于内地编剧芦苇的加入,将北京所独有的文化特色加入到了剧本之中,才使得电影中的人物形象更加契合故事发生的背景。
提起北京的特色文化,京剧自然是其代表,而《霸王别姬》的故事,便是围绕着两位京剧演员展开的,故而电影之中的京剧韵味十分浓厚。除此之外,影片中还大量运用了北京民间的口语与方言,影片中路人的交谈、街边的吆喝,都采用北京方言,在无形之中营造出了影片的氛围,这也是影片之所以能够成功的重要因素。
饰演程蝶衣的张国荣(左)与饰演段小楼
《霸王别姬》的故事背景是在民国初年,如果影片之中的角色用现代人的方式进行交流,定然会使得观影者在不经意间出戏。想要翻拍出一部好的电影,电影的故事内容定然要与当时的时代背景相符合,《霸王别姬》以京腔对白,以京腔交谈的方式,便很是值得学习,小说改编电影,要以小说为原始素材,而非全部。
三、深层意义的思考,跳出原著之外,对"霸王别姬"的再展现
电影之中京字京韵的运用,是一大亮点,除此之外,电影中对于"霸王别姬"再展现,同样也是一大亮点。既然小说和电影都以《霸王别姬》为名,绕不开的故事自然是楚霸王项羽与虞姬之间的生离死别,电影和小说中都用了不同的形象加以暗示。
在李碧华原著的小说之中,程蝶衣知道了自己的师兄段小楼要娶妻了,如晴天霹雳一般。失魂落魄的他看到了袁四爷在杀蝙蝠,袁四爷用刀割开了蝙蝠的脖子,蝙蝠鲜血流尽而死,使得程蝶衣联想到了同样是自刎而死的虞姬,以此联系到了《霸王别姬》的书名。
《霸王别姬》张丰毅——段小楼剧照
不过以蝙蝠为象征,"霸王别姬"中的"虞姬"有了,但"霸王"的形象却没有在小说之中出现,这无疑是不完整的,而经过改编之后的电影则没有了这个缺陷。电影之中,同样是在袁四爷家的宴席之上,这次仆人拿上来的不是蝙蝠,而是一只乌龟和一只鸡,乌龟一口咬住了鸡的脖子,仆人则是一刀割断了乌龟的脖子。
电影中没有还原小说中所描写的情节,而是在深度思考之后,构思出了新的更加完善的剧情,以在民间一直被称作"霸王"的乌龟必做项羽,以与"姬"同音的鸡代指虞姬。
如此一来,"霸王别姬"便得到了很好的展现。而乌龟与鸡双双断颈而死,也暗示了项羽和虞姬,都是自刎而亡的下场,使得电影更符合作品特色和主题风格的发展。
葛优——饰演《霸王别姬》中的袁四爷
四、《霸王别姬》的成功,对于当下中国改编电影的启发与影响
在当下的中国,网文业很是兴盛,在写的或完本的小说,总数要以千万计数,在如此庞大的基数之下,自然而然会诞生出许多深受读者喜爱的作品,即影视圈中所谓的"IP"。好的IP自带流量,将其改编成电视剧,可以带来可观的收视率,像《盗墓笔记》、《芈月传》、《花千骨》等,都是成功的案例。
如此大的利益摆在眼前,电影行业自然也想要分一杯羹,不过将小说中繁杂的内容压缩到短短的120分钟之内,比拍摄电视剧要难的多,这就造成了很多超级IP,在被改编成电影之后,票房惨淡的尴尬局面,实际上对于小说改编电影,早在93年,《霸王别姬》就给了我们可供学习的经验。
1.注重细节的塑造,注重文化意蕴的展现《霸王别姬》之所以能够取得成功,对于故事发生时代背景的还原是其重要因素,通过市民之间京腔的对话,在无形之中便将观影者带入到了故事所发生的时代之中。使得观影者可以更好的欣赏,而贯穿整部电影的京剧,则为电影添加了浓厚的文化意蕴,使人陶醉其中。
巩俐——饰演《霸王别姬》中的菊仙
2.以原著为根基,但莫要拘泥于原著之内小说的改编,不仅仅是简单的将文字转换成影像,还要有编剧、导演等人自己的看法,小说与电影是不同的,想要将小说改编成电影后赚取票房,就要在原著的基础上有所改变,使其受众群体由读者变为观影者。
《霸王别姬》的成功,起决定性因素的便是原作者、导演、编剧对剧本的修改,将大量文化元素融入到了影片之中,受到了观影者的一致好评。
3.改编不是乱编,莫要跳出原著之外虽然将小说翻拍成电影,改编是必不可少的步骤,但改编不是乱编,改编后的剧情也不能跳出原著之外。《霸王别姬》这部电影,虽然在剧情方面有所创新,以甲鱼和鸡代替了蝙蝠,但那也是在不改变主要剧情的情况下进行的完善性的改编,经过改编之后,使得电影的文化意蕴更为浓厚。
如果为了压缩时间,脱离了原著的剧情,忽略了电影所要表达的深层意蕴,那么所谓的改编就成了乱编,自然会引起原著读者的不满,那么所谓的IP也就不复存在了,自然不会取得好的票房,改编自江南同名小说的科幻电影《上海堡垒》,就是鲜明的例子。
《霸王别姬》剧照
总结:
一曲《垓下歌》,叹的不仅仅是霸王虞姬,还有小楼和蝶衣。
一曲《霸王别姬》,从民国唱到了文革后,亦戏亦梦亦人生。
《霸王别姬》的成功,不仅仅证明小说可以改编成电影,同时也向我们展现了文化意蕴在电影之中的作用,一部好的电影,所看中的并非是特效的华丽与否,并非是演员阵容的强大与否,而是蕴含在影片之中的深层意蕴,是看过影片之后,对现实的反思与思考。
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“京字京韵特色 民俗风情展现 文化意蕴是《霸王别姬》成功的关键”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!