提示:本文共有 331 个字,阅读大概需要 1 分钟。
考试的文章为选自《旧唐书·卷一百四十五·列传第九十五》的《刘玄佐传》。
翻译的是其中一句话为“将佐初匿丧,称疾俟代,帝亦为隐,数日乃发丧。”其上文为:“贞元三年三月,薨于 位,年五十八,废朝三日,赠太傅。”
这句话的正确解释为:他身边的将领起初隐瞒他的死讯,称病等待替代,皇上也为他们遮掩,几天后才发丧。
其上文的翻译为:贞元三年三月,死在任上,时年五十八岁,朝廷为他停止朝会三天,追赠他为太傅。
下面我们看看学生们的神奇的脑洞大开的翻译:
基本的错误,有错别字
“隐埋”“隐忙”“隐约数日”“消消发丧”都是些什么词?该怎么理解?
2.死人复活,为自己的丧失操心
自己刚死,可以称病不上朝?
3.这种病很厉害,皇帝的表现也很疯狂
对于翻译还是明辨之,慎思之。不知各位怎么看?欢迎吐槽
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“脑洞大开式的翻译 高三学生考试中对文言文的理解 有没有惊到你”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!