提示:本文共有 1581 个字,阅读大概需要 4 分钟。
The Fox and the Grapes 狐狸和葡萄 Some of the stories we know and like are many hundreds of years old. Among them are Aesop’s fables. A fable is a short story made up to teach a lesson. Most fables are about animals. In them animals talk. Many of our common sayings come from fables. “Sour Grapes” is one of them. It comes from the fable “The Fox and the Grapes.” In the story a fox saw a bunch of grapes hanging from a vine. They looked ripe and good to eat. But they were rather high. He jumped and jumped, but he could not reach them. At last he gave up. As he went away he said. “Those grapes were sour anyway.” Now we say, “Sour Grapes!” when someone pretends he does not want something he tried to get but couldn’t.The Wolf and the Lamb狼和小羊Once upon a time a Wolf was lapping at a spring on a hillside, when, looking up, what should he see but a Lamb just beginning to drink a little lower down. ‘There’s my supper,’ thought he, ‘if only I can find some excuse to seize it.’ Then he called out to the Lamb, ‘How dare you muddle the water from which I am drinking?’‘Nay, master, nay,’ said Lambikin; ‘if the water be muddy up there, I cannot be the cause of it, for it runs down from you to me.’‘Well, then,’ said the Wolf, ‘why did you call me bad names this time last year?’‘That cannot be,’ said the Lamb; ‘I am only six months old.’‘I don’t care,’ snarled the Wolf; ‘if it was not you it was your father;’ and with that he rushed upon the poor little Lamb and .WARRA WARRA WARRA WARRA WARRA .ate her all up. But before she died she gasped out .’Any excuse will serve a tyrant.’
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“英语翻译狐狸和葡萄狼和小羊”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!