提示:本文共有 345 个字,阅读大概需要 1 分钟。
朱生豪(1912-1944),浙江嘉兴人。莎士比亚戏剧翻译家、诗人。1929年至1933年就读于杭州之江大学。1932年在《之江年刊》上发表英文诗The Piper。
Sing us a song
Sing us a song of May
Sweet swallow will return
From seas far, far away
*
Sing us a song
Sing us a song of cheers
Forget not the winter
The winter had our tears
*
Sing us a song
Sing us love that can’t die
Dew-drops glitter on grass
There’s light in lady’s eye
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“天才翻译家朱生豪大学时期的英文诗|The Piper|吹笛人”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!