提示:本文共有 1392 个字,阅读大概需要 3 分钟。
寓言故事《揠苗助长》,出自《孟子》,原文里是揠苗助长,后来有些文本就把题目也现代文,称为《拔苗助长》了。所以,我们首先发现,这个‘揠’的意思,其实就是 “拔”。
先来看原文:宋人有闵其苗之不长而揠之者,茫茫然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。
宋国有个农夫,担忧他田里的禾苗长得不高而把禾苗都拔高了,{一天下来}十分疲惫地回到家,对他的家人说:“今天{可把我}累坏了,我帮助禾苗长高了!”他的儿子急忙跑到田里去看那些禾苗,{然而}禾苗都已经枯萎了。
因为巴望禾苗长得快,就把禾苗拔高,结果禾苗都枯死了。
寓言故事也是一个故事,一个故事有起因、经过、结果,它的起因是农夫担心他的禾苗长得不快,经过是他把禾苗一根根拔高,结果是禾苗都枯死了。现在,我们已经对这个故事有大致的了解了。
我们再来逐字逐句地翻一遍。先从题目开始。揠苗助长,这个题目的意思就是“拔高禾苗想帮助它们长得快一点。”
故事的主人公是一个宋国人。上次课我们说过了,宋国弱小,宋国人也经常被用来逗乐打趣,即使在虚构的故事里。
宋人有……者,是一个固定句式,翻译成宋国有一个……的人;楚人有涉江者,翻译成楚国有一个……的人。文言文里面有很多类似的固定句式,是我们学习中必须掌握的。
闵其苗之不长而揠之,闵是一个通假字,通怜悯的悯,是担忧的意思。长,这里是长得不高、长得不快的意思。揠,是拔。
这句话用现代汉语来说,就是“担忧他田里的禾苗长得不高而把禾苗都拔高了”,套用到句式里,可以说成“ 宋国有个担忧他田里的禾苗长得不高而把禾苗都拔高了的农夫”,但这个句子太长了,一般把它拆分成两个分句:宋国有个农夫,担忧他田里的禾苗长得不高而把禾苗都拔高了。
茫茫然归,有的版本里是没有三点水的芒,是疲劳的样子,跟我们现在使用的茫然不同。茫茫然归,是说他十分疲惫地回到家。
谓其人曰——对他的家人说。这里就不能采取字面直译的方法,而要用意译的方法。
“今日病矣!予助苗长矣!”这是他对家人说的话,病,是精疲力竭,用的是病这个字的引申义:“今天{可把我}累坏了,我帮助禾苗长高了!”
其子趋而往视之,苗则槁矣。趋,是跑、小跑的意思。槁,是枯槁、枯萎。他的儿子急忙跑到田里去看那些禾苗,{然而}禾苗都已经枯萎了。
这个寓言出自《孟子》。《孟子》是儒家四书之一,我们知道四书指的是《论语》《孟子》《中庸》《大学》。孟子和孔子并称孔孟,是战国时期儒家代表人物,有亚圣之称。《孟子》这本书是由孟子和他的弟子整理而成的,述说了孟子的哲学思想和主张,《鱼和熊掌》《奕秋学奕》这两个故事也出自《孟子》。
这个故事后面还有一段论述:天下之不助苗长者寡矣!以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也,非徒无益,而又害之。孟子说,天下不想帮助自己的禾苗生长的人是很少的。以为劳作对禾苗没用处而放弃的人,是那些不给禾苗除草的人;妄自帮助它生长的人,是那些拔苗助长的人,这样做对禾苗非但没有好处,反而害了它。
故事中的宋人违反了客观规律,光凭自己的主观愿望办事、结果事与愿违,好心办坏事。这个故事呢,现在也经常被用来比喻那些担心孩子、管理过度的心急而又辛苦的家长。有一句话叫慢慢等花开,花什么时候开,是花儿自己的事,人是不能帮它把花瓣掰开来的。家长们应当以宋人为戒,办事遵循客观规律,实事求是,不能操之过急。
想了解更多精彩内容,快来关注丽禾教育
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“《揠苗助长》告诉我们:违反客观规律办事 结果会事与愿违”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!