提示:本文共有 1410 个字,阅读大概需要 3 分钟。
其实很多人对新《红楼梦》的感情比较复杂,都是靠着对《红楼梦》原著的热爱撑着,才坚持把50多集的电视剧看到最后。
个人对演员没什么意见,从未妄言过任何一个演员和原著角色的契合度,也从未评点过任何一位演员的长相。至于服化造型,背景音乐、旁白这些,顶多就是不大喜欢,但也不至于多反感,反正就算导演本人,也没把这部剧看得多重要,遑论一个普通观众,看着不舒服,不看也就罢了。
让人到底意难平的一点是:导演对《红楼梦》自以为是的曲解和窄化。这一点真的看一遍心就堵一遍,如鲠在喉,不吐不快。
李导演亲口承认她没有看完红楼梦,所以她就带着她对《红楼梦》的理解开始了自己的“创作”,硬生生把《红楼梦》拍成了一个三角恋的爱情故事。
所以在新版的镜头语言里,你可以看到黛玉往宝玉脸上吹气;可以看到共读西厢记的时候,宝玉看向黛玉的镜头,对黛玉胸口和嘴唇的特写;你可以看到宝玉在黛玉的脖子左右动作幅度很大的闻味道;你可以看到宝黛互动之间无处不在的宝钗,比如凤姐姐开宝黛吃茶作媳妇儿的玩笑,原著无一字涉及宝钗,新版偏要给宝钗一个似失落似不在意的镜头。
原著王夫人对黛玉的感情从来没有明确交代,现在找出来的例证也都是诛心之行,有道是法不诛心,唯看其行。在原著和旧版中,王夫人在行为上,从未有过喜钗厌黛的举动,但在新版里,王夫人对黛玉的不满简直要溢出屏幕。
再说到删减,新旧两版都有删减,老版鉴于时代环境所限,第五回没拍,实在是一大憾事,另外有些情节,老版做了一些改动,比如张道士给宝玉说亲以后,宝玉黛玉闹的那场大别扭,老祖宗的“冤家论”其实不是当着两个小冤家的面说的,老版为精简,改成了当着宝黛面说。
而新红删减的又是什么呢?比如小红在怡红院受打压,给凤姐传话被凤姐“挖墙脚”这个故事,她就没拍。这一节不拍难道是因为客观条件限制吗?或许是在李导演的理解下,所有和宝黛钗爱情无关的都是小人物,都用不着拍吧。
而熟悉《红楼梦》的读者都知道,《红楼梦》之所以成为名著,难道仅仅是因为它写出了一个感天动地的三角恋爱情故事吗?“清代生活的百科全书”之誉,是空穴来风徒有虚名吗?书中数百个人物出神入化的塑造难道是人肉背景吗?难道光是宝黛钗之间的情感纠葛就能让红学家们皓首穷经研究考求数十年吗?那《红楼梦》为什么不叫爱情小说要叫世情小说?
林徽因为新中国建筑学筚路蓝缕以启山林,一部分人只记得她和金岳霖梁思成之间的二三事。
张爱玲对现代文学的贡献在现当代文学史都要占掉一个章节,一部分人只知道她为胡兰成低到尘埃里。
王小波李银河在各自的领域成就杰出功绩等身,一部分人只知道“你好哇李银河”。
朱生豪为中国翻译事业鞠躬尽瘁殚精竭虑,一部分人只知道“醒来觉得甚是爱你”。
《红楼梦》写尽世情百态和人生百味,内容海乃百川囊括万千,李导演就知道三角恋爱,还要再三强调尊重原著,合着尊重原著就是照着书本读旁白?如此,那么多有声书又当如何?
不少人肯定过10版在对《红楼梦》的“普及”中所作的贡献,这一点我不置可否,只是表达一下一个普通读者的担忧:拿着这样窄化和扭曲的理解去普及红搂,真的不会伤敌一千,自损八百么?
最后想呼吁一句:不论支持新版旧版,都不要走极端,不要嘴皮子一碰就给哪个版本哪位演员判死刑,曹公作古已百年,大家都是普通读者,谁也不比谁权威,所有基于个人阅读体验的理解和认知都值得尊重,任何太过绝对化的言论都会被质疑的。哪怕周汝昌这样的大家,观点偏激了,也会被人批评“走火入魔”,何况你我呢?
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“新红槽点:导演没有看完红楼梦 就凭个人理解发挥自己的“创作””留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!