提示:本文共有 1360 个字,阅读大概需要 3 分钟。
我们的母语是汉语,汉语运用起来非常熟练。比如说,你正在学习,有朋友来电话为问你在干什么?你回答“我在学习”。这个回答看起来脱口而出,与朋友问话之间基本没有时间间隔,不需要经过大脑,那么真实情况是这样吗?大家都知道事实,朋友的问题从耳传到大脑,再经大脑分析后将答案传递到嘴,嘴巴说出答案,这才是我们答复朋友的过程,只是整个过程非常快,快得你感觉不到时间变化。
图片来自网络
如果我们换成英语问答,那么过程会怎样?朋友问“What are you doing now?”,按照我们平时英语学习的过程,应该是这样,问题从耳输入,大脑把问题翻译成汉语,“在干嘛?”,然后给出答案,“在学习”,从大脑中找到学习这个词,“study”,结合语法“I am studying”,传输给嘴巴,输出。
以上两个过程对比,我们发现从耳到大脑和从大脑到嘴巴的过程没有改变,但是第二个过程加了两个翻译的步骤,也就是一般初学者运用非母语经历的过程。那么能否省略掉或是尽量缩短这两个翻译的过程呢?
我们知道 ,大脑就像一个图书馆,各种知识储存在大脑。大脑针对某一个知识,是要梳理其存放位置,并且做出类似索引的东西,而这个知识与其他知识关联越多,索引就越多;另外知识越形象,索引越好找。所以如果知识点是英语单词,例如上文的“study”,和它相关联的词汇(如learn.book.classroom.shool)越多,我们再把“study”具体到一个学习的场景,那么在回答“What are you doing?”时,我们就可以通过自己身处的场景,快速找到“study”,结合与语法,快速回答。
图片来自网络
我们实现英文单词索引的方法就是联想法。
一个英文单词如果要背下来,按照现在英语学习的流程,我们要知道它的汉语意思、拼写、读音、用法、词性、搭配短语,这个单词才算放进我们脑袋里。而联想法首先不需要翻译汉语意思,我们是把单词意思变成一个实物,一个动作,一个场景放在大脑中,用时直接看图取用;关于拼写,我们知道大部分英语单词拼写是可以从读音拼出,而用法、词性和搭配短语我们完全可以模拟到场景中,现在只剩读音了,也是我们现在初学英语难点。我们现在学校教的一般都是哑巴英语,说的少,写的多。
那么我们现在用联想法把英语单词读音和存放大脑中的场景联系在一起,听到读音我们就可以反应出它所代表的实物(包括形状、颜色、大小等),还有它所代表的动作场景(例如“walk”,我们在大脑构建一个散步的场景),以及和他有关联的词(如与“walk”有关的“go.run.leave.move”),我们把这些场景分门别类存放大脑中,建立起索引。于是我们眼睛看到场景就能立刻反应出读音,并快速应答英语问题。你会发现当我们梳理过单词读音,并构建出读音在脑中的场景,单词的记忆会变简单,单词的应用也更快速。
图片来自网络
联想法记忆单词一定不要再去翻译,只把正确的场景印在脑海,场景可以在英语教程中对话画面联想,学比较好的朋友可以从原生电影中联想。我们说学习英语是为了应用,应用一般体现在说上 ,我们相信联想法构建的场景与读音结合,会帮助我们更好的应用英语。
不仅初学者,很多学过一段时间英语的朋友在背单词时候也是非常头疼的,我们可以尝试联想法再梳理一遍学过的单词,对我们今后的学习一定有所帮助。
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“联想法是如何记忆英语单词”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!