提示:本文共有 1544 个字,阅读大概需要 4 分钟。
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰∶"白雪纷纷何所似?"兄子胡儿曰∶"撒盐空中差可拟。"兄女曰∶"未若柳絮因风起。"公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也
。
这一则大家也都熟悉,语文老师一定在课堂上探讨过为何谢道愠的诗句"未若柳絮因风起"比谢朗那句"撒盐空中差可拟"好,因为前者是形似,而后者是神似。
这固然是标准答案了,但标准答案的局限在于会令你满足于这个答案,而不再往下发散思考。
形似与神似之分,这里还不止这层意思,前面的形似之所以不好,还在于神不似,而后面的神似之所以好,还在于形也似。
"撒盐空中差可拟",大家想一想,撒盐空中以后直接的形态是怎样的?自由落体,盐落下来,对不对?但是大雪纷飞,雪的姿态是飘。
谢道愠的诗句妙就妙在提到一个重要的辅助道具一风。风往往能增加美感,我们知道模特在拍杂志封面照的时候常常在旁边摆一个风扇,将长发微微吹起,美其名曰"飘逸"。风将柳絮吹起,柳絮本身就轻盈,也形似白雪,那就和白雪纷纷相近了,这个情景富于美感,可以做成文艺的明信片,大家再想想,"撒盐空中差可拟"似乎很难直接做成美图,对吧?
这是其一。还有另一个重要的层面,这里还牵涉性别的问题。
传统社会重男轻女,考虑到这一点,这则故事中的二人也是一组表面权力失衡的关系,就像我们在前文讨论的小孩骂大人一样,这里是女强男弱,而在传统社会,这不能为大众接受。有一个成语叫"牝鸡司晨",就是指母鸡来报晓,暗示女子篡权,天下大乱,如果有一户人家是女人做主,亲戚邻居都会说闲话∶这是牝鸡司晨,万万不可。
如带入这个语境,会发现《世说新语》绝非平庸之人的作品,作者赞许这位才女,而且也记录了贵族之家不会因女子有才就觉得天下大乱"公大笑乐"。
事实上,这里的主人公谢道愠的确非常有才。
再看一则谢道愠的轶事,收在《世说新语》的《贤媛》篇∶
王凝之夫人谢夫人既往王氏,大薄凝之。既还谢家,意大不说。太傅慰释之曰∶"王郎,逸少之子,人才亦可,汝何以恨乃尔?"答曰∶"一门叔父,则有阿郎;群从兄弟,则有封、胡、遏、末。不意天壤之中,乃有王郎!
谢道温嫁到王家之后,十分看不起王凝之。回娘家时,内心极不高兴。太傅谢安宽慰她说∶"王公子是逸少的儿子,人品也不差,你为什么这样不满意呢?"谢道愠回答说∶"我们谢家伯父、叔父之中,有阿大、中郎这样的人物;堂兄、堂弟之中,又有封、胡、遏、末这样的人才,没想到天地之间,竟还有王公子这样的人!"
这里有一些实词和文化背景,我们略作解释。
"薄",鄙薄,同义连用,"鄙"和"薄"是一个意思。
"不说",不悦,通假。
这个"太傅"是谁呢?是谢安,东晋非常著名的政治家。
"释",这里的意思和"慰"相近,开解。
"逸少"是谁?是大名鼎鼎的王羲之。也就是说,谢道温嫁的是王羲之的儿子。
"恨",不满、遗憾。
"乃",像、如。
"阿大",指谢尚,谢尚是当时著名的名士。"中郎",指谢据,谢安次兄,早死。
"封",谢韶的小字。谢韶,字穆度,官至车骑司马。"胡",谢朗的小字。"遏",谢玄的小字。"末",谢渊的小字。这几人中,谢玄是谢道愠之弟,著名的军事家。《世说新语》中有记载,谢道掘一直数落这个弟弟不思进取,可见谢道温自视甚高。
这个文本还有什么地方有意思呢?谢道愠出身名门,按说该留有几分矜持,说话要婉转些,要像英国的一些贵族那样玩表里不一,玩暗语,玩反讽,但她无视女子的礼节,赤裸裸地嫌弃自己的丈夫。我们作为外人都有点听不过去了,怎么可以这么说自己的丈夫呢?
但是,请看这一则收在《世说新语》的哪一篇里?"贤媛"。
也就是说,在刘义庆眼中,谢道愠的直言不讳、恃才傲物并没有违背这个"贤"。
大家或许已经发现了,无论阅读文言文还是阅读现当代文学作品,我们都应努力去探寻文本字里行间的意思,去找到里面隐含的意思。
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“怎样读懂“未若柳絮因风起”的深层次意思”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!