提示:本文共有 889 个字,阅读大概需要 2 分钟。
一夜之间地摊经济大火,在微信群和朋友圈里发展的如火如荼。
没工作?摆地摊吧!想转外快?摆地摊吧!想赶上时代的风口?摆地摊吧!想……?摆地摊吧!
总结就是一句:摆摊吧,后浪!
小沃的朋友圈就不一样了,有人已经开始选址,顺便招揽合伙人了!
“地摊”这么火,你知道摆地摊用英文该怎么说吗?今天我们就一起来学习一下跟“地摊”相关的短语吧。
地摊
China daily报道:
Cities around China started allowing people to set up roadside booths or food stalls on streets on a regular basis over the weekend.
国内多个城市开始允许在周末定期摆设路边摊或排挡。
在这句报道中,中国日报用roadside booths来表示“地摊”;用food stalls来表示大排档。
booth和stall都有摊位,隔间的意思。
roadside booths:地摊
food stalls:大排档
除此之外,还有一个非常简单的单词也可以表示“地摊”。
stand:小店,售货摊
There is a newspaper stand across the street.
马路对面有个报摊。
“摆地摊”的“摆”
英国人会用street vending来表示“摆地摊”这种行为,或者用run a stall来表示“运营一个摊位”。
They used to run a market stall together.
他们过去曾一起摆过地摊。
Beijing cracked down on street vending a year ago, and the number of peddlers in the city center remains diminished.
去年北京市取缔了流动商贩,目前市中心的地摊数目因此而减少。
其他知识
roadside booths:地摊
roadside stand:地摊
food stalls:大排档
street vending:摆地摊
run a stall:运营一个摊位
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于““摆摊”用英语怎么说?“sale on earth”就太过分了哈!”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!