搜故事,从300万个故事到海量知识百科的华丽转变!
搜故事 > 故事会 > 正文

曹植《七步诗》原文 译文注释 赏析 写作背景

时间:2016-06-21

七步诗写作背景故事

提示:本文共有 2213 个字,阅读大概需要 5 分钟。

写作背景

曹植《七步诗》写作背景

黄初元年(220年)正月,六十六岁的曹操病死,曹丕由太子荣升魏王;同年十月,汉献帝被迫禅让帝位,曹丕上位,称帝为魏文帝。由于争封太子这段经历让曹丕无法释怀,在他称帝后,他仍对曹植耿耿于怀。他担心这个有学识又有政治志向的弟弟会威胁自己的皇位,就想着法子要除掉他。曹植知道哥哥存心陷害自己,可自己无法开脱,只好在极度悲愤中七步之内应声成诗。据《世说新语 文学》记载: 文帝(曹丕)尝令东阿王(曹植)七步中作诗,不成者行大法(杀),应声便为诗 帝深有惭色。

这首诗最早就被记录在《世说新语》之中,后来流传的仅有四句,即: 煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急! 大概是因为在传播过程中为它是否真出于曹植之手尚难肯定。然《世说新语》的作者去曹魏之世未远,所述自然有一定的依据,而且据《世说新语》中引《魏志》中了也说曹植 出言为论,下笔成章 ,曹操曾试之以《登铜雀台赋》,植援笔立成,而且斐然可观,所以曹植在七步之内作出这样一首好诗也完全是可能的。

《七步诗》的真伪存在很大争议。余秋雨认为,以曹丕的智商,不大可能在宫殿上做这样残暴而又儿戏式的恶作剧。况且曹丕深知曹植才思敏捷,要刁难他也不会做得这么笨。余秋雨认为这首诗比喻得体,有乐府风味,很可能确实是曹植的手笔,但创作时的戏剧场面,大约就是后人虚构的了。 煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急? 系罗贯中伪作,不是七步诗的原文。

译文注释

曹植《七步诗》译文注释

译文锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?(版本一)

锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢! !(版本二)

注释持:用来。羹:用肉或菜做成的糊状食物。漉:过滤。菽(豉):豆。这句的意思是说把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。釜:锅。燃:燃烧泣:小声哭本:原本,本来。煎:煎熬,这里指迫害。何:何必。

作品赏析

曹植《七步诗》赏析

这首诗纯以比兴的手法出之,语言浅显,寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句略加疏通,其意自明。前四句描述了燃萁煮豆这一日常生活现象,曹植以 豆 自喻,一个 泣 字充分表达了受害者的悲伤与痛苦。第二句中的 漉豉 是指过滤煮熟后发酵过的豆子,用以制成调味的汁液。 萁 是指豆茎,晒干后用来作为柴火烧,萁燃烧而煮熟的正是与自己同根而生的豆子,比喻兄弟逼迫太紧,自相残害,实有违天理,为常情所不容。诗人取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止。后两句笔锋一转,抒发了曹植内心的悲愤,这显然是在质问曹丕:我与你本是同胞兄弟。为什么要如此苦苦相逼? 本是同根生,相煎何太急 ,千百年来已成为人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀的普遍用语,说明此诗在人民中流传极广。

这首诗以萁豆相煎为比喻,控诉了曹丕对自己和其他众兄弟的残酷迫害。口吻委婉深沉,讥讽之中有提醒规劝。这一方面反映了曹植的聪明才智,另一方面也反衬了曹丕迫害手足的残忍。这首诗之妙,在于巧妙设喻,寓意明畅。豆和豆秸是同一个根上长出来的,就好比同胞兄弟,豆秸燃烧起来却把锅内的豆煮得翻转 哭泣 ,以此来比喻兄弟相残,十分贴切感人。

当然,这首诗的风格与曹植集中的其他诗作不尽一致,因是急就而成,所以谈不上语言的锤炼和意象的精巧,只是以其贴切而生动的比喻,明白而深刻的寓意赢得了千百年来的读者的称赏。

赏析(二)

曹植《七步诗》赏析

此诗纯以比兴的手法出之,语言浅显,是寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句略加疏通,其意自明。诗人取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止。“本是同根生,相煎何太急”二语,千百年来已成为人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀的普遍用语,说明此诗在人民中流传极广。

通过燃萁煮豆这一日常现象,抒发了曹植内心的悲愤。

真实度

七步诗的真假向来为人所争议。其中郭沫若说的比较有理。他认为曹植的《七步诗》:“过细考察起来,恐怕附会的成分要占多数。多因后人同情曹植而不满意曹丕,故造为这种小说。其实曹丕如果要杀曹植,何必以逼他作诗为借口?子建才捷,他又不是不知道。而且果真要杀他的话,诗作成了依然可以杀,何至于仅仅受了点讥刺而便‘深惭’?所以此诗的真实性实在比较少。然而就因为写了这首诗,曹植却维系了千载的同情,而曹丕也就膺受了千载的厌弃。这真是所谓‘身后是非谁管得’了。”但是他的说法也有人质疑,有人说,当初曹丕让曹植七步成诗只是作为一个借口,想杀他,他认为曹植肯定不能成功,但他没料到,曹植才华如此出众,当时,就连曹丕本人也被感动了些许,并且为了保住名声,以安天下,他才放过了曹植。

作品评析

曹植《七步诗》评析

宋 佚名《漫叟诗话》: 曹子建七步诗,世传煮豆然豆萁,豆在釜中泣,一本云萁向釜下燃,豆在釜中泣,其工拙浅深,必有以辨之者 。

明末清初 毛先舒《诗辩坻》: 子建乐府《怨歌行》比《七哀》多十二句,然《七哀》妍至雅洁,似胜《怨诗》。《七步诗》四句者,词意简完,然不若六句之有态 。

近代 郭沫若《论曹植》: 站在豆的一方面说,固然可以感觉到萁的煎迫未免过火,如果站在萁的一方面说,不又是富于牺牲精神的吗?

上一首:

下一首:

看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“曹植《七步诗》原文 译文注释 赏析 写作背景”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
古典文献汇编《曾国藩家书(原文 注释 译文)》

古典文献汇编《曾国藩家书(原文 注释 译文)》

儿子,六弟,大人,曾国藩,弟弟,万福金安,父亲,道光,父母,诸弟,身体,兄弟,同乡,季弟,注释,译文,省城,钟人杰,功课,堂上,父母亲,祖父母,谨禀,中人,曾国藩家书,父母大人,原文,京城,叔父,声调

2020-06-30 #故事大全

登鹳雀楼原文 译文及注释赏析

登鹳雀楼原文 译文及注释赏析

王之涣,欲穷千里目,作者,山西,太阳,意思,注释,译文,登鹳雀楼,白日依山尽,黄河入海流,其诗,季凌,王昌龄,若想,高适,主薄,临黄,更上一层楼,夕阳,东海,中条山,传说,仅存,乐工,代表作,千里目,冀州,及第,山峦

2008-08-16 #短篇故事

文言文:司马光《陶侃惜谷》原文译文注释

文言文:司马光《陶侃惜谷》原文译文注释

陶侃,司马光,陶侃惜,珍惜粮食,劳动成果,注释,老仆,文译文,爱民如子,文言文,农耕,农民,品质,名词,庄稼,无忧,百姓,称呼,秀才,相公,贼人,农业生产,农民利益,更应该,这个故事,丰衣足食,中曾,仁宗,人云,中华

2020-06-23 #故事会

八字成语故事及原文 注释 译文 用法

八字成语故事及原文 注释 译文 用法

陈涉,富贵,燕雀安知鸿鹄之志哉,佣耕,志向,耕地,何富贵,苟富贵,田畔,高地上,比喻,原文,出处,全文,史记,少时,怅恨,英雄人物,燕雀,老朋友,辍耕,雇工,鸿鹄,耕作,平凡的人,哪里知道,史记·陈涉世家,你是个,勿相忘,卷三十

2020-07-23 #短篇故事

八字成语故事及原文 注释 译文 用法

八字成语故事及原文 注释 译文 用法

陈涉,富贵,燕雀安知鸿鹄之志哉,佣耕,志向,耕地,何富贵,苟富贵,田畔,高地上,比喻,原文,出处,全文,史记,少时,怅恨,英雄人物,燕雀,老朋友,辍耕,雇工,鸿鹄,耕作,平凡的人,哪里知道,史记·陈涉世家,你是个,勿相忘,卷三十

2020-07-24 #短篇故事

《中华寓言故事》原文.注释.译文.PDF文本版.高清图.539页电子书

《中华寓言故事》原文.注释.译文.PDF文本版.高清图.539页电子书

寓言,国学,中华,内容,庄子,丛书,寓言故事,原文,文本,故事,戎主,爱其,詹何,韩非子,京华出版社,人们,公输,基础,寓意,注释,思想,扁鹊,政治,方法,智慧,比喻,译文,猎者,社会,秦王

2020-06-01 #长篇故事

曹植七步诗及翻译

曹植七步诗及翻译

豆子,曹植,来比,兄弟,注释,残渣,译文,豆汁,曹丕,总称,同根,作者,同父,同胞,弟弟,的哥,糊状,食物,锅里煮,豆渣,豆豉,豆茎,骨肉,七步诗,急迫地,意思是,煮豆持作羹,漉豉以为汁,本自同根生,萁在釜下燃

2018-03-15 #短篇故事

曹植七步诗 两个背景知不知?两兄弟感情到底怎么样

曹植七步诗 两个背景知不知?两兄弟感情到底怎么样

曹植,七步诗,盘子,豆子,曹丕,糊状,食物,豆茎,领地,一种说法,这首诗,曹丕争,曹操,陈王,舞者,三曹,和七,总称,关系,作诗,作者,代表作,哥哥,对仗,形式,律诗,注释,歌词,洛神赋,烹煮

2016-02-20 #故事会