提示:本文共有 874 个字,阅读大概需要 2 分钟。
喜欢《水浒传》的朋友可能会比较熟悉武松打虎这一部分,施耐庵先生将武松在景阳冈酒后打死老虎的情节刻画得惊心动魄。有趣的一点是,书中将这凶猛的老虎居然写作“大虫”(“为这景阳冈上新有一只大虫,近来伤害人命”)。其实,古代很长一段时间,老虎都用“大虫”来指代,那为什么出现这种情况呢?
武松打虎
其实原因比较简单,这主要是出于避讳的需要。在中国持续几千年的封建社会中,皇权至高无上,皇家的一些名号自然不能让普通百姓使用。因此,历朝历代都有避皇帝讳的传统。前面提到的“大虫”主要就是为了避唐朝开国之君李渊的爷爷唐太祖李虎的名字。整个唐朝,“虎”字在日常中都被严格禁止使用,“不入虎穴,焉得虎子”也就成了“不入兽穴,焉得兽子”。而唐朝之后,由于百姓已经习惯了这种叫法,因而一直流传下来。
大虫
不入虎穴,焉得虎子
除了“长虫”这个例子,历史上避皇帝讳的例子还有很多。比如同样为了避唐太祖李虎的讳,“尿壶”(古称“虎子”)改叫“马子”(后来演变为现在的“马桶”);为了避唐太宗李世民的讳,“民部”改为“户部”,“观世音”简称为“观音”;北京城的“玄武门”改为“神武门”则是为了避康熙皇帝(爱新觉罗·玄烨)的讳;“广宁门”因为要避道光皇帝(爱新觉罗·旻宁)的讳而改为“广安门”。
李世民
玄武门
其实,在崇尚儒家思想的封建社会,除了避皇帝讳之外,人们还要避老师讳、避尊长讳、避主人讳等等。比如司马迁的《史记》中一个“谈”字都没有,这是因为要避自己父亲的讳(司马谈)。唐代的诗人李贺为了避自己父亲李晋肃的讳,终生不考进士(进和晋同音);而由于宋代文学家苏轼的爷爷叫苏序,所以他的父亲苏洵在给别人写序的时候只能称为“引”,后来苏轼和苏辙将其改为“叙”。
诗鬼李贺
有一个很有意思的故事,讲的是唐末五代的冯道与他的客人聊《道德经》,为了避主人家的讳,客人将“道”字念成“不敢说”,《道德经》就成了《不敢说德经》。第一句读出来更奇葩,即“不敢说可不敢说,非常不敢说”(原文为“道可道,非常道”)。
道德经
可见,古代的人们生活真是痛苦,要时刻想着避各种讳,稍不留神就出错了。还是生活在现代好啊!
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“有“兽中之王”美称的老虎历史上为什么会长期被叫做“大虫”?”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!