提示:本文共有 280 个字,阅读大概需要 1 分钟。
1、原文如下:某恶鼠,破家求良猫。厌以腥膏,眠以毡罽。猫既饱且安,率不食鼠,甚者与鼠游戏,鼠以故益暴。某恐,遂不复蓄猫,以为天下无良猫也。是无猫邪,是不会蓄猫也。
2、翻译:有个人憎恨老鼠,倾尽所有的家财讨得一只好猫。用鱼肉喂养,用棉垫、毯子给猫睡。猫已经吃得饱饱的并且过得安安稳稳,大都不捕鼠了,有时猫甚至与老鼠一块嬉戏,老鼠因此更加凶暴。这人十分生气,把它赶走,于是再也不在家里养猫了,认为这个世界上没有好猫。
3、注释:
1某:某个人;有一个人。
2恶:讨厌;厌恶。
3破家:拿出所有的家财。破:倾尽
4厌:满足。
5以:用。
6腥膏:鱼和肥肉。腥:代指鲜鱼。膏:肥肉。
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“用文言文编一首小故事是什么?”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!