提示:本文共有 968 个字,阅读大概需要 2 分钟。
书体有两种含义,一指汉字衍化过程中所形成的不同字体,有甲骨文、篆书、隶书、楷书、行书、草书等分类;二指书法经典名师的书法技艺和风格,被书法界、史学界、文艺界直至大众所公认,成为书法范式的个性化字体,最具普遍认知的就是“欧颜柳赵”了。
赵子昂楷书《三门记》局部
赵子昂(网页经常将赵孟的兆页屏蔽,以赵子昂代替)学识深厚,书画造诣高超。《三希堂法帖》录入的赵子昂书帖编为4个分册,还有一帖和其夫人管道升的3幅书帖编成了另一分册。权威书法典籍介绍赵子昂的书作甚多,但与《三希堂法帖》所录赵书重复者只有少数几幅。可以断定,赵孟有大量书作传世。
赵子昂篆、隶、楷、行、草五体俱佳,《三希堂法帖》未录其篆书、隶书,入编的34件册页、手卷,除少数为楷书、草书,最多的是行书和行草书。书法界认为赵子昂书法修为最深的是他的楷书和行书,其楷书、行书构成了赵体的本质特征。
赵子昂楷书《玄妙观记》局部
赵体与颜筋柳骨并称,可以这样理解:
首先,广纳博取。
赵楷的气韵,体现其取法于二王,兼蓄褚遂良书风。《三希堂法帖》中的赵楷,有《无逸道》、《抚州永安院僧堂记》、《太平兴国禅寺碑》和《卫淑缓墓志》。细读这些楷帖,可感知其意韵有着广泛的起源:《无逸帖》吸纳钟繇的质朴意韵;《抚州永安院僧堂记》、《太平兴国禅寺碑》高古清逸,秉持欧、褚的宁心静气;《卫淑缓墓志》不急不缓,有颜、柳的大度从容。
赵子昂小楷《汲黯传》局部
其次,端整逸秀。
《三希堂法帖》中的赵楷有相通处:真书贯底,行意偶适;书风严谨端庄,内蕴清丽秀逸;结字端方取正,笔法娴熟沉稳,时有灵动潇洒的体式与笔调相融合。这些赵楷的风格,有别于颜、柳的雍容贵气、欧的内敛取险,具有严整、温厚、淡定、清新的特质。
赵子昂小楷《道德经》卷局部
再次,稳定规范。
赵体持守相对恒定的基本特质,但并非“千帖一面”。而是以深沉的情感赋予书作鲜明的节奏和韵律,展现丰富的艺术技法。有的丰厚温润、有的快意疾书、有的苍古稚拙、有的飘逸灵秀、有的虚实相间、动静交错。无论气韵如何变化,其字形间架、笔画形态、运笔次序都是稳定、规范的,具备作为汉字范式的规制。
赵子昂《三门记》局部
《三希堂法帖》编入的赵子昂行书最丰,其中有其临摹《兰亭序》并附十则题跋的书帖。赵子昂用心领悟王羲之的精神境界,使这件临书平添几分空灵气息,成为后人临读《兰亭序》的参考范本之一。
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“赵体凭什么与颜筋柳骨并称?”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!