提示:本文共有 1079 个字,阅读大概需要 3 分钟。
知道《源氏物语》的人,一定知道《红楼梦》;但是知道《红楼梦》的却不知道日本的《源氏物语》。
小说跟《红楼梦》的章回体小说有得一拼,全书共五十四回,近百万字。《红楼梦》中以“贾史王薛”四大家族被背景。《源氏物语》的背景故事涉及四代天皇,历70余年,所涉人物四百多位,其中印象鲜明的也有二三十人。人物以上层责族为主,也有下层者族、宫,己诗女及平民百姓。
全书以源氏家族为中心,上半部写了源氏公子与众妃、诗女的种种爱情生活;后半部以源氏公子之子熏君为主人公,铺陈了复杂纷繁的男女纠葛事件。
从体裁看,该书颇似我国唐代的传奇、宋代的话本,但行文典雅,很具散文的韵味,加上书中引用白居易的诗句90余处,及《礼记》、《战国策》、《史记》、《汉书》等中国古籍中的史实和典故,并巧妙地隐伏在迷人的故事情节之中,使该书具有浓郁的中国古典文学的气氛,我国读者读来有读本国小说那种强烈的亲近感。
而且该书与《红楼梦》一样,所涉人物都是皇族,虽然所展示的场景是日本的贵族阶层,但对爱情生活的着墨点染却与《红楼梦》有异曲同工之妙,但却比红楼梦早了700多年,因此,这本书,也被认为是日本的《红楼梦》。
在《红楼梦》,有不分上下的宝钗和黛玉,还有其余各个鲜活的女子们,在《源氏物语》中,又有那些人物呢?
*光源氏,是桐壶帝第二皇子。在他刚出生就失去了母亲桐壶更衣,听说藤壶与亲生母亲长相相似,源氏自幼便与她亲近。后来,因为藤壶成是他继母的原因,这使得两人的感情相当尴尬。由于源氏对母亲的怀念,和对藤壶的爱而不得,源氏挖空心思抢到了与藤壶长得酷似的侄女紫姬。此后,源氏按照自己心中完美女性的形象去塑造紫姬。
*藤壶,先帝的皇女,四公主。她也是桐壶帝的中宫,长得和桐壶更衣相像,作为桐壶的“替身”出场,后来又把长相跟自己酷似的紫姬留作自己的“替身”。藤壶有着更衣所不具备的韧劲和毅力。作为男权制度下的贵族阶级的女子,在勾心斗角的宫廷生活中,藤壶具有不甘向命运低头,敢于向势高力强的反抗精神。
*紫姬。“气度高雅,容颜清丽,似有幽香逼人。教人看了,联想起春晨乱开在云霞之间的美丽的山樱。”这是书中对于紫姬的描写,从此完全可以看出,紫姬也是一个完美的化身。
日本独特的“物哀文化”,也在这本书中得到了良好的体现。《源氏物语》是以“哀”、“物哀”作为基调,自始自终贯穿了比前代的“哀”更为广泛、更为复杂和深刻的内容。《源氏物语》精细如实地描绘了那个时代的世相 。无论是社会政治和文化背景,还是故事内容和人物,都真实地反映了当时宫廷生活和贵族社会的实相。
大家有看过这日本的“红楼梦”吗?欢迎在下方评论区留言告诉我们。
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“《源氏物语》被称日本《红楼梦》 贵族的情感纠葛从来不简单”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!