提示:本文共有 2953 个字,阅读大概需要 6 分钟。
小田和正(おだ かずまさ,1947年9月20日-),是一位知名的男歌手,居住在东京涩谷区。出生于日本,毕业于理工研究所。小田和正于1969年初与高中同学铃木康博等人创立乐团“Off Course”,并担任该乐团主唱。1989年2月26日Off Course于举行告别演唱会后,正式解散。1991年,小田和正以《突如其来的爱情故事》并搭配日剧《》主题曲而再创高峰。其2002年发表之精选辑《自己BEST》进入Oricon专辑榜至今已超过360周(七年),为日本音乐史上入榜周数最高之专辑。突如其来的爱情歌词ラブストーりーは突然に 突如其来的爱情何(なに)から伝(つた)えればいいのか 不知该从何说起na ni ka ra tsu ta e re ba i i no ka分(わ)からないまま时(とき)は流(なが)れて 时间在悄无声息地流逝wa ka ra na i ma ma to ki wa na ga re tai浮(う)かんでは消(き)えてゆくu ka n de wa ki e te yu kuありふれた言叶(ことば)だけ 涌上心头的满腹言语消失得无影无踪a ri fu re ta ko to ba da kai君(きみ)があんまり素敌(すてき)だから 你的美丽动人ki mi ga a n ma ri su te ki da ka raただ素直(すなお)に好(す)きと言(い)えないで 让我无法直白爱上你ta da su na o ni su ki to i e na i dai多分(たぶん)もうすぐ雨(あめ)も止(や)んで二人(ふたり)黄昏(たそがれ) 雨快止了在这个只属于我俩的黄昏ta bu n mo su gu a me mo ya n de fu ta ri ta so ga reあの日(ひ)あの时(とき)あの场所(ばしょ)で 在那天 在那时 在那地方a no hi a no to ki a no ba syo dai君(きみ)に会(あ)えなかったら 如果不曾与你邂逅ki mi ni a e na ka tta ra仆ぼく)らはいつまでも见知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま 我们将永远是陌生人bo ku ra wa i tsu ma de mo mi shi ra nu fu ta ri no ma ma谁(だれ)かが甘(あま)く诱(さそ)う言叶(ことば)にda re ka ga a ma ku sa so u ko to ba niもう心揺(こころゆ)れたりしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心mo u ko ko ro yu re ta i shi na i dai切(せつ)ないけどそんなふうに 也别难过,就算那样se tsu na i ke do so n na fu u ni心(こころ)は缚(しば)れない也别放在心上ko ko ro wa shi ba re na i明日(あした)になれば君(きみ)をきっと 一天比一天更喜欢你a shi ta ni na re ba ki mi o ki tto今(いま)よりもっと好(す)きになる 比现在更爱你i ma yo ri mo tto su ki ni na ruそのすべてが仆(ぼく)の中(なか)でso no su be te ga bo ku no na ka dai时(とき)を越(こ)えてゆく 我所有的一切越过时空的阻隔来到你身边to ki o ko e te yu ku君(きみ)のために翼(つばさ)になるki mi no ta me ni tsu ba sa ni na ru君(きみ)を守(まも)りつづける 我要变成翅膀紧紧地守护你ki mi o ma mo ri tsu tsu ke ru柔(やわ)らかく君(きみ)を包(つつ)むya wa ra ka ku ki mi o tsu tsu muあの风(かぜ)になる 我要变成风温柔地拥抱你a no ka ze ni na ruあの日(ひ)あの时(とき)あの场所(ばしょ)で 在那天 在那时 在那地方a no hi a no to ki a no ba syo dai君(きみ)に会(あ)えなかったら 如果不曾与你邂逅ki mi ni a e na ka tta ra仆(ぼく)らはいつまでもbo ku u ra wa i tsu ma de mo见知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま 我们将永远是陌生人mi shi ra nu fu ta ri no ma ma今(いま)君(きみ)の心(こころ)が动(うご)いたi ma ki mi no ko ko ro ga u go i ta言叶(ことば)止(と)めて肩(かた)を寄(よ)せて 现在你已动了心不要言语依偎着我ko to ba to me de ka ta o yo se tai仆(ぼく)は忘わ すれないこの日ひを 在那难忘的日子bo ku wa wa su re na i ko no hi o君(きみ)を谁(だれ)にも渡(わた)さない 我不会把你让给任何人ki mi o da re ni mo wa ta sa na i君(きみ)のために翼(つばさ)になるki mi no ta me ni,tsu ba sa ni na ru君(きみ)を守(まも)りつづける 我要变成翅膀紧紧地守护你ki mi o ma mo ri tsu zu ke ru柔(やわ)らかく君(きみ)を包(つつ)むya wa ra ka ku ki mi o tsu tsu muあの风(かぜ)になる 我要变成风温柔地拥抱你a no ka ze ni na ruあの日(ひ)あの时(とき)あの场所(ばしょ)で 在那天 在那时 在那地方a no hi a no to ki a no ba syo dai君(きみ)に会(あ)えなかったら 如果不曾与你邂逅ki mi ni a e na ka tta ra仆(ぼく)らはいつまでもbo ku ra wa i tsu ma de mo见知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま 我们将永远是陌生人mi shi ra nu fu ta ri no ma ma谁かが甘(あま)く诱(さそ)う言叶にda re ka ga a ma ku sa so u ko to心揺(こころゆ)れたりしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心ba ni ko ko ro yu re ta ri shi na i dai君(きみ)を包(つつ)むあの风(かぜ)になる 我要变成围绕你的风ki mi o tsu tsu mu a no ka ze ni na ruあの日(ひ)あの时(とき)あの场所(ばしょ)で 在那天 在那时 在那地方a no hi a no to ki a no ba syo dai君(きみ)に会(あ)えなかったら 如果不曾与你邂逅ki mi ni a e na ka tta ra仆(ぼく)らはいつまでもbo ku ra wa i tsu ma de mo见知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま 我们将永远是陌生人mi shi ra nu fu ta ri no ma ma[1]
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“突如其来的爱情”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!