搜故事,从300万个故事到海量知识百科的华丽转变!

高考文言文翻译题有何特点?如何复习?如何作答?一线名师这样说

时间:2018-07-06

从每年高考结束后,考生的反映及我们能看到的一些统计资料看,这道题的得分很不理想

提示:本文共有 1559 个字,阅读大概需要 4 分钟。

高考文言文翻译题是高考语文试题中的一道难题,这道题赋分是10分,出一道,给两个要求翻译的句子。从每年高考结束后,考生的反映及我们能看到的一些统计资料看,这道题的得分很不理想。那么,文言文反映究竟如何复习?如何作答?方能得高分呢?下边笔者从分析这道题的命题特点入手,来谈谈考生必须知道的复习策略和作答策略。

一、试题特点

现行全国卷高考语文试卷上的翻译题只有1道,就是文言文阅读题中的最后那道题。这道题给出的要求翻译的句子通常是两句。这两句话一般有4个显著特点:

1.句中出现的考生必须掌握的常见常用的实词较多、较典型;

2.句中出现的考生必须掌握的常见常用的虚词较多、较典型;

3.句中出现的不同于现代汉语句式的文言特殊句式较多、较典型;

4.句中出现的考生必须掌握的常见常用的文化常识较多。

二、复习策略

高考文言文翻译题必须遵循的复习策略是:

1.复习阶段必须将文言文阅读中常见常用的实词、虚词、特殊句式、文化常识熟记于心,并能在具体的语境中辨认出来、翻译出来。

2.复习阶段必须尽可能多地做些训练题。考生必须明白:翻译能力只能从翻译中得来,因此,做题少,甚或不做题,翻译能力无从形成。

3.要明确高考文言文翻译题的原则。高考文言文翻译题的基本原则是直译,即考生在翻译命题人给定的翻译句子时,必须一词一句的来硬译, 没有太难的句子,一般不允许意译,意译很难得分。

4.要明确翻译的三个基本原则:信、达、雅。“信”信实,就是指翻译出来的句子必须忠实、准确地传达出原句的意义、语气,不能改变原句的意义和语气。“达”即翻译出来的句子必须通顺、畅达,不结结巴巴、不磕磕绊绊。“雅”即翻译出来的句子要雅致、古雅,要简明、得体,不能粗俗,不能牛头不对马嘴。

5.要熟练运用翻译的基本技巧:增、删、调、换、留。“增”即翻译时根据语境必须增补相关成分;“删”即翻译时,原句中的有些虚词译不出来,要删去,句子才能通顺;“调”即翻译时,对原句中出现的特殊的文言句式,先调整句序,再做翻译;“换”即翻译时原句中的有些成分或词语,需要换一种说法,句子表意才能明白通畅;“留”即翻译时,原句中的地名、人名、官名、年号等这些内容须留下来,既不必翻,更不能改、不能删!

三、作答策略

作答文言文翻译题的策略是:

1.翻译时必须养成的两个习惯

第一个习惯,通读全句,先从全句出发翻译的习惯。从全句出发来翻译,目的是弄清整个句子是怎样的一个句子:是普通句式,还是特殊句式。普通句式翻译时只要按照所给句子的顺序一词一句来译即可;特殊句式必须先调整句序,然后再一词一句来译。

第二个习惯,注意寻找得分点。文言文翻译题一般都设有得分点,得分点是依据高考试卷给每个要求翻译的句子的赋分来确定的。高考试卷给每个句子的赋分是5分,阅卷时,这5分是这样分配的:译出大意得2分,译出一个知识点得1分,共设3个得分点3分。

2.考场作答的步骤一般可分三步走

第一步,尝试翻译。即先尝试在草稿纸上翻译。

第二步,检查纠误。即将在草稿纸上翻译出来的句子同原句再做比对,译错的重译,漏译的补译,译的不准确的斟酌再译。

第三步,誊写。即将二次纠误后的答案誊到答题卡上。

最后,我们需要强调一下的是,上面我们虽然对高考文言文翻译题从不同角度做了分析、解读,但文言文翻译能力的形成,不是一朝一夕之事,文言文翻译能力形成需要积累,需要考生在高一高二的学习中把基础打扎实,只有这样,高三的复习才能有效高效。在这个方面,我们可以肯定地说,文言文翻译没有高一高二的扎实积累,高三的复习收效甚微。因此,提醒那些要想上大学的学生,高考要成功,高一高二的努力是关键,没有高一高二的努力,高三即使使出浑身解数,也很难有质的突破。

【高中古文讲练3本套装】高中文言文完全解读选修必修人教版高考文言文阅读古诗词鉴赏3本套装¥68.8淘宝月销2购买

看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“高考文言文翻译题有何特点?如何复习?如何作答?一线名师这样说”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
提分必杀技:名师总结!文言文中的特殊句式 学会翻译不再怕!

提分必杀技:名师总结!文言文中的特殊句式 学会翻译不再怕!

谓语,主语,介词,判断句,意思,文言文,后置,宾语,语序,句式,倒装句,省略句,语气,介宾,特殊句式,兴复,前置,动词,后用,文言,结构,陛下,介宾短语,作状语,宾语前置,定语后置,被动句,陈涉,感觉吧,朝发

2019-04-20 #经典故事

文言文 知识讲解 司马光砸缸的文言文翻译北京四中网校-〉名师答疑-〉初一-〉语文

文言文 知识讲解 司马光砸缸的文言文翻译北京四中网校-〉名师答疑-〉初一-〉语文

司马光,大缸,成年,左氏春秋,司马池,子都,章阁,冷热,夏县,大意,父亲,官名,孩子,弱冠,家人,小孩,小孩子,庭院,石头,砸开,饥渴,群小,跑掉,水淹,一个小孩,字君实,名字叫,喜欢听,爱不释手

2009-07-03 #小故事

林纾:翻译界的鬼才 文言文的捍卫者 清末民初古文集大成者

林纾:翻译界的鬼才 文言文的捍卫者 清末民初古文集大成者

林纾,韩柳文,古文,研究法,韩柳,柳文,韩利,小说,翻译家,中国,文章,英国,刘半农,柳宗元,胡适,一线,作品,先生,文人,文化,哈姆雷特,王敬轩,新青年,啃骨头,举措,价值,名著,俄国,卫道者,化名

2010-09-30 #长篇故事

狐狸和老狼(名师导读)

狐狸和老狼(名师导读)

狐狸,狮子,国王,老狼,动物,大王,药方,本王,山坡,礼物,神医,得连,死对头,仇恨,机会,对方,大象,时候,教训,方子,死地,猎豹,狼皮,黑熊,贡献,顷刻之间,中没有,你知道,原来是这样,大声说

2014-05-03 #长篇故事

短篇文言文原文加翻译文言文翻译器在线翻译

短篇文言文原文加翻译文言文翻译器在线翻译

译文,地方,陈胜,声音,时候,人们,天下,太守,公输盘,唐雎,百姓,吴广,子曰,安陵君,庄子,东西,将军,土地,乐趣,太阳,墨子,才能,秦王,陛下,黄河,徐公,曹刿,寡人,众人,千里马

2020-09-15 #短篇故事

文言文翻译 文言文翻译的方法

文言文翻译 文言文翻译的方法

赵朔,程婴,赵武,赵氏孤儿,屠岸贾,赵世家,司马迁,赵庄姬,公孙杵臼,杵臼,赵氏,史记,婴儿,将军们,妻子,景公,晋成公,晋景公,赵婴齐,赵括,假意,大事,奸臣,形象,男孩,深山,赵国,遗孤,你不能,很快乐

2020-08-02 #长篇故事

高考语文文言文翻译方法及技巧!(附送最强翻译口诀)

高考语文文言文翻译方法及技巧!(附送最强翻译口诀)

原文,现代汉语,文言文翻译,文言文,词义,意译,文意,直译,虚词,变化,语句,词语,连贯,指的是,人名,地名,实词,好处,字字,意思,文言,技巧,考生,时候,语气,高中,不足之处是,于原文,翻译方法,今义

2012-04-24 #故事大全

文言文句子翻译是难点 但只要掌握方法 文言文翻译就不怕了

文言文句子翻译是难点 但只要掌握方法 文言文翻译就不怕了

文言文,文言文翻译,译文,就是指,句子,习惯,下相,越来越好,中学生,原文,修养,信和,原作,内容,古代汉语,基础,我国,文言,技巧,训练方法,无语,汉语,用语,能力,知识点,语文,词语,语法,语言,不是很

2013-12-23 #故事会在线阅读