提示:本文共有 856 个字,阅读大概需要 2 分钟。
陋室铭,作者:刘禹锡
上不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。 斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”
翻译:山不一定要高,有了仙人就成了名山。水不一定要深,有了龙就变得灵异了。这是简陋的屋舍,只因我(住屋的人)的品德好(就不感简陋了)。苔痕蔓延到台阶上,使台阶都绿了。草色映入竹帘,使室内染上青色。谈谈笑笑的是博学的人,来来往往的没有平民。可以弹琴,阅览佛经。没有世俗的乐曲扰乱心境,没有官府公文劳神伤身。(它好比)诸葛亮隐居南阳住的草庐,扬子云在西蜀的屋舍。孔子说:“有什么简陋的呢?”
一、作者简介
刘禹锡(772~842)字梦得,洛阳(今属河南)人,唐代中期诗人,文学家和哲学家
二、文体
古代刻在器物上用来警诫自己或称述功德的文字
三、文章结构
陋【设喻引题:山水--陋室铭】 「安分乐道」
「居室环境:清幽」 「不慕名利」
室 「交往人物:不俗」
「生活情趣:高雅」
铭【总结全文:诸葛亮,子云亭(类比)】
《陋室铭》一文先以山水类比引出陋室,然后介绍了清幽的居室环境,不俗的交往,人物高雅的生活情趣,最后列举诸葛庐子云亭进行类比,表现了作者安贫乐道不慕名利的高尚情操。
四、理解句子含义
⑴文中点明陋室不陋的句子是?
斯是陋室,惟吾德馨。
⑵描写陋室环境清,上阶绿草色入帘青。
苔痕上阶绿,草色入帘青。
⑶描写作者交往人物不俗的句子是?
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
⑷写出作者生活情趣高雅的句子是?
可以调素琴,阅金经。
五、重点实词
1.陋室:简陋的屋子
2.名:出名,有名
3.灵:神异
4.斯:这
5.馨:能散布很远的香气
6.鸿儒:博学的人,鸿,大
7.白丁:平民,这里指没有功名的人
8.调:调弄
9.素琴:不加装饰的琴
10.金经:指佛经
11.丝:指弦乐器
12.竹:指管乐器
13.案牍:指官府文书
14.形:形体,躯体
15.乱:使……扰乱
16.劳:使……劳累
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“陋室铭古文的翻译”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!