《克莱采奏鸣曲》中译本
《克莱采奏鸣曲》是贝多芬创作的一首乐曲,被列夫·托尔斯泰用来作为小说的书名。对这个题目,法国作家罗曼·罗兰认为:“实在说,它是不切的。这令人误会作品的内容。音乐在此只有一种副作用。取消了奏鸣曲,什么也不会改变。托尔斯泰把他念念不忘的两个问题混在一起——他认为音乐与恋爱都具有使人堕落的力量——这是错误的。”(见罗曼·罗兰《托尔斯泰传》,傅雷译。)
这部小说将故事发生的地点假定在列车上,由各色各样的人物提出了他们各自关于爱情的观点,从而引出了主人公波兹内舍夫所要叙述的自己的杀妻案件。
波兹内舍夫的故事,也许评论家们会对他的嫉妒心理怀有浓厚的兴趣,拿来与莎士比亚笔下同样因嫉妒而杀害妻子苔丝德蒙娜的奥瑟罗相比较。事实上,波兹内舍夫在讲述过程中的许多论断包含了颠扑不破的真理,更应值得重视。例如他提出了爱情具有时效性,例如女人在社会中没有权力,却通过性奴役男人,例如性爱与人类社会实现大同的矛盾,等等。这些,也足见托尔斯泰的思想高度。
托尔斯泰写完后在跋文中说:“我绝对没有料到,一种严密的论理会把我在写作这部小说的时候,引我到我现在所到达的地步。我自己的结论最初使我非常惊骇,我愿不相信我的结论,但我不能……我不得不接受。”
根据《克莱采奏鸣曲》改编的电影海报
臧仲伦先生的这个译本,除《克莱采奏鸣曲》外,还收录了《伊万·伊利奇之死》、《三死》、《舞会之后》、《霍金斯托梅尔》、《谢尔盖神父》等五篇小说。《伊万·伊利奇之死》也是托翁的小说力作,里面对死亡的思考发人深省。《谢尔盖神父》像一则寓言,个中不无讽刺,如谢尔盖神父曾以断指抵抗诱惑(详写),后来却轻易堕落了(略写)。
相关阅读
托尔斯泰的鸿篇巨制,说不尽的《战争与和平》
列夫·托尔斯泰《安娜·卡列宁娜》的几个主要人物分析
人性的解剖:列夫·托尔斯泰《复活》
列夫·托尔斯泰中篇小说力作,关于死亡的思考
-THE END-
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“列夫·托尔斯泰的杀妻题材小说 剖析男性的爱情心理”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!