提示:本文共有 1820 个字,阅读大概需要 4 分钟。
我们从小就从电视书本上接触了《西游记》,央视拍摄的86版西游记也是很多人的童年记忆。但其实我们在荧屏上看到的有关于《西游记》的影视作品,都是经过了一定改编和再创作成的,改编的原因有很多种,比如因为技术原因,大家知道《西游记》作为一部神魔小说,其中所描绘的场景一般都是波澜壮阔的,而有些场景由于技术限制表达不出来,所以就进行了一定的改编。
还有的改编则是因为考虑到受众以及审查制度,在原著中师徒四人除了唐僧是正常人,其他三人都是妖身,面目狰狞丑恶。若是按照原著来真实反映他们的外貌的话,不知要吓坏多少小朋友,所以为了部分观众考虑,在某些方面就不得不做一些改动。还有《西游记》在某些方面是非常血腥暴力的,就比如在狮驼岭那一回所描写的:
骷髅若岭,骸骨如林。人头发翙成毡片,人皮肉烂作泥尘。人筋缠在树上,干焦晃亮如银。真个是尸山血海,果然腥臭难闻。东边小妖,将活人拿了剐肉;西下泼魔,把人肉鲜煮鲜烹。若非美猴王如此英雄胆,第二个凡夫也进不得他门。
若是真按照原著这么拍,那即使是拍出来也上映不了,毕竟文学表现手法只是文字,若是搬到银幕上来,就不得不多一些考虑了。但还是有很多人表示希望能够看到真实的西游记,纵使不能表现出其血腥的一面,也要把大场面表现出来,毕竟现在的影视行业也不缺少技术支持了。其实西游题材真的很适合拍电影,但是近些年来拍出的电影是出来一部观众骂一部,究其根本就是编剧水平不够,改编不出好的故事,还玷污了西游题材。
但是后世对西游也有好的改编,比如说是对女儿国一回的改编就十分成功,在86版的西游记里,给女儿国国王加了很多的戏份,浓墨重彩的描绘了女儿国国王对唐僧的爱恋之情。也将唐僧在爱情与成佛之间的矛盾抉择表现的淋漓尽致,上演了一出不亚于才子佳人的好戏。再后来所有有关于《西游记》题材的电影小说等作品出现,女儿国都成为了其中的重头戏,甚至于有人说这是取经路上最难的一关。
影视剧中女儿国的故事基本上我们都耳熟能详,那原著中对于这一回是怎样描写的呢?其实有人看了原著的话可能会有些失望,因为原著中并没有去花大篇幅去描写女王与唐僧之间的爱情,甚至于说女王出场的次数都很少。我们来看原著中女王与唐三藏初见的场景:
不多时,大驾出城,早到迎阳馆驿。忽有人报三藏师徒道:“驾到了。”三藏闻言,即与三徒整衣出厅迎驾。女王卷帘下辇道:“那一位是唐朝御弟?”太师指道:“那驿门外香案前穿衣者便是。”女王闪凤目,簇蛾眉,仔细观看,果然一表非凡......女王看到那心欢意美之处,不觉淫情汲汲,爱欲恣恣,展放樱桃小口,呼道:“大唐御弟,还不来占凤乘鸾也?”三藏闻言,耳红面赤,羞答答不敢抬头。
我们来看这一段描写,首先女王是热情似火,不似中原女子那般羞涩内敛,直接招呼唐三藏“占凤乘鸾”。而唐三藏在御气十足的女王面前,也只能耳红面赤,羞答答不敢抬头,竟然像个小姑娘一般。后来文章中描写了二人同车的景象:
同携素手,共坐龙车。那女主喜孜孜欲配夫妻,这长老忧惶惶只思拜佛。一个要洞房花烛交鸳侣,一个要西宇灵山见世尊。女帝真情,圣僧假意。女帝真情,指望和谐同到老;圣僧假意,牢藏情意养元神。一个喜见男身,恨不得白昼 并头谐伉俪;一个怕逢女色,只思量即时脱网上雷音。二人和会同登辇,岂料唐僧各有心!
再然后就是宴请,出城,直到最后唐僧被蝎子精劫走。其中并没有和女王独处的那一段,所有人回看原著的时候都为此而失望,可见这一段的改编确实很成功。
那我们再回到原著多说一嘴,其实女儿国这一难并不仅仅是女王一关,很多人都忽略了蝎子精这一关。原文中也将其分为两回,但其实说来也就是一难——色欲之难。而女王和蝎子精便是色欲的两面,如果说是女王是色欲中温存的一面,那么蝎子精则是充满杀机的另一面。在第五十四回的结尾作者写道:“脱得烟花网,又遇风月魔”,烟花风月在这里都是色欲的代指,如果说当时唐僧真的没禁住诱惑留在了西梁女国,那么结局肯定不是和女王双宿双飞,而是成为了蝎子精的阶下囚,最终被她吸取元阳,命丧黄泉。女王与蝎子精一个在前一个在后,一个在明一个在暗,稍有不慎就跌入到这个黄泉陷阱之中。
所以说原著虽然少了一些浪漫色彩,但更多了一些现实意义,更具有文学性。其实《西游记》这本书中通过讲述师徒四人取西经的故事折射了很多现实世界的事件,其中有很多的隐喻和暗示,很值得一读,而在以后我也会陆续为大家解读《西游记》当中的经典桥段,希望大家能够闲暇时刻读一读原著,也能够在一起多多交流西游文化。
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“后世对《西游记》改编最成功的一回 也成为了取经路上最难的一关”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!