提示:本文共有 3288 个字,阅读大概需要 7 分钟。
前脚,我们还在何冰《后浪》的演讲中斗志昂扬,为年轻欢呼,为文化骄傲。千万播放量,百万点赞量,不到四分钟的长度似乎为所有的年轻人打上了一注鸡血。
……
人类积攒了几千年的财富
所有的知识、见识、智慧和艺术
像是专门为你们准备的礼物
科技繁荣文化繁茂城市繁华
现代文明的成果被层层打开
可以尽情享用
......
你们拥有了我们曾经梦寐以求的权利
选择的权利
年轻的身体容得下更多元的文化审美和价值观
有一天我终于发现
不只是我们在教你们如何生活
你们也在启发我们怎样去更好的生活
因为你们这世上的小说电影音乐中表现的青春
不再是忧伤迷茫
而是善良 勇敢 无私 无所畏惧
是心里有火 眼里有光
后脚,韩雪在江苏卫视的“聚划算55青春之夜”的演出,演唱了粤语歌《处处吻》便遭到网友群嘲。
引起反感的不是韩雪的演出,而是节目组对歌词进行了毫无逻辑性的更改。韩雪唱的是原版歌词,字幕组却在后期加字幕的时候为了顺利播出,修改了一些“敏感”字眼。
多得你这煞星→多得你这佳兴
一吻便杀一个人→一吻便刷一个人
让半夜情人,延续吻别人,让你旧情人,又惠顾他人→让半夜行人,延续问别人,让你的亲人,又备注他人
别吻她,她吻他,他吻她吻他吻她→别问她,她问他,他问她问他问她
“煞星”,“杀”,“情人”,“吻”,“惠顾”等字眼,通通因为“敏感”遭到修改。歌曲中的主题“吻”更是被改成了“问”,也整首歌变成了一个大写的“尬”。
或许这个歌可以改名叫《千万次的问》吧......
荧幕里一边在号召文化自豪,一边又在进行充满求生欲的文化阉割。
前浪:我羡慕你们有选择的权利,但是选择什么,我说了算。
这其实已经不是第一次演出改歌词了,甚至改歌词已经成为了各大节目的常态。
《歌手当打之年》的总决赛上,徐佳莹和韦礼安带来的《管他什么音乐》,副歌的歌词原本是“管他什么音乐,每天都是情人节圣诞节”,在这个舞台上却被改成了“管他什么音乐,每天都是中秋节元宵节”。
我脑中立马浮现了拉拉和韦鸟穿着大红袄手拿着对联,向你说声新年快乐的画面…(真是太出戏了)
前几年蔡依林在参加各大卫视的演出时,几乎每场都会唱《paly我呸》,唱还是按照原版唱,但字幕还是会修改一些敏感字眼。
以第十一届金鹰节互联盛典的演出为例:
半夜一点的无邪浪荡睡衣姐妹→半夜一点的无邪浪漫睡衣姐妹
文艺装逼乱世盛装派对→文艺装备宝石盛装派对
女神丰乳肥臀九头身材→女神完美比例九头身材
男神弯弓射雕六块肌排→男神大力水手六块肌排
在上个月《青春有你2》的首次舞台公演上,安琦、孔雪儿等dance组人气选手带来了蔡依林的《Play我呸》,节目播出时,歌曲的名字直接被改为了《play》,去掉了“敏感”的<我呸>,而且歌词基本全部被改。
(《青你》舞台版本与原版的对比)
作为蔡依林后期神曲之一,《paly我呸》是华语舞曲鲜有涉及的主题,歌词描写当代大众在既荒谬又现实的人生百态中乐在其中的诙谐意境,以戏谑的手法喊出了“当今时代,不顺应潮流,遵从内心”的口号。
该歌曲还入围了第二十六届金曲奖最佳作词及最佳年度歌曲等四项大奖,该专辑更是当年的最佳国语专辑奖。
可以说最能体现这首歌生命力的,就是它的歌词,但是在综艺节目重新演绎后,却只能见“play”不能见“我呸”。
(还有一个小细节,在《青你》这场演出,《Play我呸》基本上是大换血的作词,是否应该标注出原曲作词和改编作词呢?)
这里还一个很惊悚改动。
在《歌手·当打之年》第四期的竞演中,徐佳莹重新演绎老王乐队的《我还年轻 我还年轻》。
有一句歌词原版是“给我一瓶酒,再给我一支烟”,后期字幕直接改成了“给我一瓶酒,再给我一只眼”,把一支烟换掉可以理解为不诱导青少年抽烟,但是改成“一只眼”
摇滚民谣直接变身为恐怖歌曲…周深和袁娅维都听笑了。
在《大艺术家》里,原版的“别再做慈善家”被更改为“你在做慈善家”,“谁都应该被宠爱纹身”被改为“谁都应该被宠爱闻声”。
前者可以理解为号召大家多多做慈善,但是后半句话就真的是字幕组临时编的吧..
(《大艺术家》只有这么小的改动让我不禁流下的感动的泪水,谢谢节目组的手下留情)
当然,瞎编也不是第一次了。
华晨宇的《七重人格》和《疯人院》在节目中被更改名为《哥谭》和《强迫症》,歌词里也有几处改动。
而《神树》的歌词则是被瞎编程度最大的那一个
拆穿这座万籁的牢房→拆碎这座万籁的老房
太多生命无一幸免,都失控→太多生命无疑心愿,多时空
大人放逐,孩童被困→大人救赎,孩童被问
说到这里,突然想起了一个段子:一个班级里迷恋武侠小说的的男同学们成立了青龙帮,后来被班主任发现了,硬生生给改成了青龙学习小组。
华晨宇的歌曲主题基本都很抽象,但歌词所表达的意思很明确,用词也很精准,但有些“敏感字”却刻意被“”谐音”或“近音”所取代。
普通观众对一首歌的欣赏无疑就是词曲两面,词又因为被打在屏幕上,显然更加直观。那么观众第一次听到像《神树》这样的歌时,是否又会因为歌词的刻意更改而理解错位,从而误解这首作品,这位歌手呢?
《易燃易爆炸》作为如今综艺节目里的常客已经被改编成了好几个版本。
2016年,在东方卫视天籁之战的舞台上,华晨宇演绎的《易燃易爆炸》全部都遵从了原词,字幕也全都遵照的原版歌词。
2018年,在《歌手》的舞台上,华晨宇又演绎了《易燃易爆炸》,但是有几个字眼被更改了,整个感觉听起来都很蹩脚。
2020年,在《天赐的声音》中,萨顶顶与黄龄带来的版本也做了些许改动。
(陈粒版本为原版)
疯狂、轻狂、下贱等词通通负面,通通改掉,而同时,这首歌的灵魂也失去了一大半。
在湖南卫视的54晚会上,新裤子乐队的《你要跳舞吗》,改动的歌词更是让人难以捉摸。
每当浪潮来临时,你会不会也伤心→每当浪潮来临时,你会不会也开心
在拥挤孤独的房间里,我已经透不过气→在拥挤热闹的房间里,我已经透不过气
在这冰冷无情的城市里,在摩登颓废的派对里→在这浪漫多情的城市里,在摩登欢愉的派对里
也有人说把消极词全部换为积极词,是为了“以乐衬哀”,希望如此。
不只是歌曲,影视作品也尽可能的删除一些“负能量”。
比如去年翻拍的性喜剧电影《小小的愿望》,电影的预告中彭昱畅原本说的是“我想破处”。
正式上映后被改为了“我想谈恋爱”,剧情也被删减的毫无逻辑(我看了20分钟就从电影院出来了...)
还有华语经典电影《霸王别姬》因为涉及了同性题材而无法在内地上映,《上瘾》也因为涉及了“同性”经过短暂时间上线后又被全网下架。
像《陈情令》、《镇魂》等耽美题材小说在影视化后全部都改成了兄弟情。
在综艺里,纹身耳环全部被打上了马赛克,明星的头发不能五颜六色。在《大卫·贝克汉姆 探索未知之境》的纪录片中,贝克汉姆纹身也全部都打上了马赛克。
在最近的综艺节目中,可以明显感觉到引号的用处增多了,尤其是用在“”负面”的字上。例如,笑“死“了,气“死”了,”疯”了吧,你“神经病”吧。
甚至是“坏”女孩的“坏”。
在《明星大侦探》第五季中尤为明显。“杀”,“凶手”,“死”,“血”等字全都是雷区。(分享一个冷知识:所有人都有死去的那一天,包括给他们打引号的人。)
“离婚”,“复婚”也被敏感了。
甚至狼人“杀”也不能逃过去。
原本正常的交流沟通在引号的衬托下,既无奈又可笑。
以上做法归其根本,无疑是为了“保护未成年人,防止误导未成年人”,但是这样一刀切的掩盖“阴暗面”,简单的修改几个字眼,删减一些情节,就真的保护了吗?
“性”不肮脏,“死亡”不可怕,“同性恋”也不是病。
我从未觉得以上的歌曲或是电影、电视剧如果原版播出上映,会对未成年人造成负面影响。
他们有权知道这个世界的美与丑,善与恶,光明与阴暗。成年人需要做的更多的是陪伴与引导,而不是将世界的“消极面”全部都掩盖的一刀切,这样的成长也未必健康。
歌曲作为一种文化的载体,它有着自身无可替代的生命力与传承性。
我们一边为金曲所传达的能量而沾沾自喜,一边又因为这个能量没有“小大正”的精神而心怀恐惧。
一边弘扬文化骄傲,同时却又在一次又一次进行文化的阉割。
(图源:微博id 人间反光镜)
我们需要做的,应该是改掉骨子里根深蒂固的“羞耻感”吧。
不要让歌曲失真,不要再阉割自信,
更不要让文化变成猫和老鼠的文字游戏。
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“就这歌词尺度?我真是没眼看了……”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!