提示:本文共有 1516 个字,阅读大概需要 4 分钟。
莎士比亚说:一千个读者心中有一千个哈姆雷特;苏轼却说:横看成岭侧成峰,远近高低各不同。
吴承恩《西游记》中的孙悟空,在不同的时代、不同的国家,不同的人演绎下,呈现出不一样的形象。
(日美版西游记)
六小龄童:你们都不像猴?香取慎吾、周星驰、李连杰,吴樾等:你那里又像猴,那么"受”。
虽然源自《西游记》的影视剧层出不穷,但央视86版《西游记》是毋容置疑的经典之一。
央视86版之所以成为经典,有以下五个原因。
第一,符合时代潮流,与当时的人们产生共鸣。
(一路豪歌向天涯,向天涯。)
上世纪的八十年代,正是中国进行改革开放的初期,整个国家正经历着沧海桑田的变化。
80年代的人们充满着梦想,心怀远方,心态正如《西游记》中主题歌唱的那样:敢问路在何方?路在脚下。
(八十年代在广东打工的民工排队购票,回家过年。)
《西游记》代表着那个生机勃勃、踏平坎坷的1980年代,是一代人的集体记忆。
(八十 年代的上海南京路。)
第二,选角正确:选择六小龄童饰演孙悟空符合那个时代人们的审美需求。
六小龄童出身猴王世家,是戏曲艺术大师六龄童的幼子,章氏猴戏第四代传人。
在《西游记》中他的表演融合了绍剧以及京剧南派猴戏的精髓,他演绎了一个了拼搏、进取、不屈不挠、永不言败、乐观向上“美猴王”。
(六小龄童和猴子。)
(齐天大圣。)
第三,尊重原著故事情节。
86版《西游记》尊重原著,但只是尊重原著故事情节及内核的一部分,并不是完全尊重原著的内核。
六小龄童确实会演猴,好到近乎以假乱真,但他却未必像原著小说里的孙悟空。
六小龄童最大的成功之处是创作出了当时人们心中的孙悟空,因此大获成功。
但2010年六小龄童重复自己,再拍《吴承恩与西游记》饰演孙悟空,就反响平平,无它,时代变了,人们的价值观,审美观也在改变。
(《吴承恩与西游记》)
六小龄童因孙悟空成名,但86版《西游记》里的孙悟空也成为其艺术上一生的桎梏。
第四,通俗易懂,老少咸宜。
今天回看86版《西游记》就会发现它其实是“少儿版”经典西游记。
《西游记》是古代四大名著,文言文写的;有人说看不懂原著,但绝对没人说看不懂86版《西游记》。
(八十年代广东工厂打工妹,边吃饭,边看电视。)
选取原著中那些经典的流传极广的故事情节,在电视剧中再现,老少咸宜,通俗易懂。
这也是1986年春节一经播出,轰动全国,收视率最高89.4%的重要原因。
这也是每到寒暑假,电视台大概率就会重播,该剧被重播3000多次的重要原因。
第五,先入为主,缺乏比较。
86版《西游记》是大多数国人第一次在电视中看到孙悟空,又恰逢电视机普及的时代。
86版《西游记》的质量上乘,六小龄童饰演猴子又活灵活现;先入为主,大家认为孙悟空就该是这个样子的。
(央视86版《西游记》)
没有多少人去看原著,也没有多少人真看懂了《西游记》
加上不断的重播,80后,九0后都是看着《西游记》长大的;第一映像是难忘的,大家也就形成了孙悟空就是六小龄童饰演的那个样子的映像。
(六小龄童版孙悟空。)
(周星驰版孙悟空。)
同样的案例存在于日本人拍摄的《西游记》中,日本78版《西游记》(第一次电视剧呈现)唐僧是由夏目雅子女扮男装饰演的,自此以后四版西游记都是由女演员饰演的,最后2006版《西游记》甚至变成了女唐僧。
(夏目雅子、宫泽理惠,深津绘里饰演的唐僧。)
在日本人的心中,唐僧就应该是一个俊美异常,有点女性化的形象,这是日本人心目中经典的唐僧形象。
真正的经典是百看不厌的;86版央视《西游记》少儿经典版,1994-1995年周星驰两部《大话西游》是成年人的经典,每个时代的成人都能从中找到共鸣。
真正的经典是深深体现了人性的作品,世界貌似沧海桑田,但几千年来人性却并没有多大改变,是人就难逃“七情六欲”
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“为何说央视86版《西游记》是少儿经典版?”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!