提示:本文共有 694 个字,阅读大概需要 2 分钟。
熟悉日本战国故事的朋友一定都对织田信长的故事不陌生。传说信长平生最喜欢一段名为《敦盛》的乐舞,在桶狭间之战前夕和本能寺之变时都有咏唱过,而其中最著名的就是所谓“人间五十年”的段落:
织田信长所吟“人间五十年”中的一段
原文:
思えば此の世は常の住みかにあらず。草葉に置く白露、水に宿る月ょりなほはやし。金谷に花を詠し、栄花は先立って無常の風に誘わるる。南楼の月をもてあそぶ輩も、月に先立つて有為の雲に隠れり。人間五十年、化天の内をくらぶれば、夢幻のごとくなり。一度生を受け滅せぬ者の有るべきか。是を菩提の種と思い定めざらんは、口惜しかりし次第ぞと思い定め。
译文:
细细思量,此世非常栖之所。浮生之迅疾微细,尤胜草间白露、水中孤月。 金谷园咏花之人,为无常之风所诱,荣华之梦早休;南楼弄明月之辈,为有为之云所蔽,先于明月而逝 。人间五十年,比之于化天,乃如梦幻之易渺。 一度享此浮生者,岂得长生不灭? 非欲识此菩提种,生灭逐流岂由心。
我参照译文,把这段内容稍作润色,编成了一首七言律诗:
半盏清茶寄远遐,茫茫浮世哪堪家?草间白露今朝置,水底金波一晌洼。
云孽南楼将蔽月,风摧金谷欲折花。百年性命朝夕去,一梦华胥岂可夸!
注释:
远遐——遥远。金波——谓月光。洼——指水停积。南楼弄月——《世说新语/容止第二十四》庾太尉(庾亮)在武昌,秋夜气佳景清,使吏殷浩、王胡之之徒登南楼理咏,音调始遒,闻函道中有屐声甚厉,定是庾公。金谷——金谷园,西晋巨富石崇的别墅,遗址在今洛阳老城东北七里处的金谷洞内。一梦华胥——指一场梦幻。出自《列子·皇帝》。
不知各位读者意下如何,这段充满了佛理的小诗现在是否读起来更有韵味呢?
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“织田信长最后所吟的《人间五十年》被翻译成七律是什么样?”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!