搜故事,从300万个故事到海量知识百科的华丽转变!

知道这20个彩蛋 才算看懂《美女与野兽》

时间:2019-09-08

美女与野兽上映之后,有人为华美画面欣喜,有人为爱情故事哭泣,有人感叹翻拍了无新意,有人揶揄剧情空洞乏力但叔想说的是,绝大多数人都没完全看懂这部影片

提示:本文共有 5878 个字,阅读大概需要 12 分钟。

论心思缜密,叔只服迪士尼。

《美女与野兽》上映之后,有人为华美画面欣喜,有人为爱情故事哭泣,有人感叹翻拍了无新意,有人揶揄剧情空洞乏力……

但叔想说的是,绝大多数人都没完全看懂这部影片。

其实,《美女与野兽》并不是一次简单的翻拍,影片包含了对原版动画主创的缅怀,对迪士尼经典作品的致敬,更有对大量经典歌舞片的巧妙取材。

而这些深意,都隐藏在影片的20个彩蛋之中。

今天叔就帮大家梳理下这些彩蛋,解析翻拍背后的真故事。

1、华特·迪士尼

官方致敬,最为致命。

作为一部迪士尼电影,作为一部不惜工本打造的华丽童话,《美女与野兽》在片中自然少不了致敬公司创始人。

其实在预告放出的时候,就有人发现如果仔细观察舞会场景……

看看地面上的印花,你发现了什么?

没错,印花的图案其实是字母WD的变体。

而WD指代的正是华特·迪士尼(Walt Disney)。

2、致敬故事原作者

前两天叔已经和大家聊过《美女与野兽》故事的起源。

能考据到的故事最早版本,由一位叫Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve的法国人于1740年写成。

在影片中贝儿和父亲居住的村子就叫Villeneuve,这是对故事原作者的致敬。

3、野兽的原始形象

如果你仔细观察,会发现村民在被加斯顿煽动后,开始“斩木为兵”制造兵器。

其中就有拉下野猪头装饰当做破门锤的情节。

在动画中,大家是在城堡前临时砍树当破门锤的。

而真人版中,破门锤更类似于下图这样带有装饰性的武器。

按理说一群村民没必要在破门锤上费如此大的周章,扛着一个沉重的锤子前去攻打城堡并不值得。

但其实这个野猪头有特殊的意义,它暗喻了野兽在最初版本故事中的形象。

在《美女与野兽》长达1个世纪的影像化历史中,野兽的形象曾经有多次变迁。

而在原初故事中,野兽的形象其实更类似于野猪。

也就是说,野兽长得应该像猪八戒,而不是后来的狮子。

在1991年的动画版《美女与野兽》中,虽然野兽的形象综合了多种动物,但你会发现野兽还是保留了野猪獠牙。

不过在真人版中野兽的形象进一步进化,连獠牙都没有了。

所以说这个野猪破门锤,其实隐藏了野兽的真面目啊!

4、都是玫瑰惹的祸

在1991年动画版中,可能是篇幅所限,也可能是为了刻画野兽的残暴,剧情设定为贝儿父亲误闯城堡,发现不对后想要逃命却被野兽强行关起来。

但其实在原初故事里,野兽不仅让贝儿父亲留宿了一晚,还好吃好喝好招待,只是当父亲为贝儿折玫瑰时才发怒现身。

而且即便这样野兽还是给了贝儿父亲一箱子财宝,并且让他回家和家人团聚,然后再过来受死。

2014年的法国版《美女与野兽》基本还原了原初设定。

2017年真人版《美女与野兽》的导演比尔·康顿就曾经表示,自己对1946年法国版情有独钟。

他并没有采用动画版的情节,而是采用了法国版电影中的设定,也就是故事的原初设定,而且贝儿父亲折下的也是法国版中的白玫瑰。

5、罗密欧与朱丽叶

在电影早先放出的片段中,展现了影片开头和动画版相对应的贝儿唱段。

从房间走出,到碰到面包师,再到去还书,有些细节不一样但还原了动画版的神韵。

在当莫里斯问贝儿“你去哪里”的时候,贝儿表示自己去还书,而且还是一个有关爱情的故事。

随后她来到书店说自己“去了意大利”,指代了书中故事的发生地。

从中可以推断出她看的书很可能是《罗密欧与朱丽叶》,而动画版中贝儿拿着的书是《杰克与豌豆》。

在她为野兽疗伤后两人还说起了莎士比亚,贝儿说自己最喜欢《罗密欧与朱丽叶》。

但是野兽表示不屑,说比莎士比亚好看的东西多了去了,还说自己接受的教育一般人可接受不起,随后把贝儿带到了自己的图书馆。

这些内容对应了动画版中关于《罗密欧与朱丽叶》的内容,在动画版里也有野兽将贝儿带到图书馆的情节,但是野兽本身其实并不识字……

在贝儿给野兽念完《罗密欧与朱丽叶》之后,他还如痴如醉。

这是动画用艺术手法指代贝儿用知识感化野兽,使得野兽最终重获人性的过程。

不过在真人版中,情况却来了个180度转弯,受过精英教育的野兽从骨子里透出高傲劲。

真人版果然还是更贴近无情的现实啊,有钱人的受教育水平是普通人家没法比拟的。

6、忘了我是谁

还是在片头,当贝儿问莫里斯是不是又忘了什么后,他回答自己的确忘了什么东西,但想不起来到底忘记什么了。

考虑到提及艾玛·沃森就不能绕过《哈利·波特》系列,很多人说这里巧妙对应了《哈利·波特与魔法石》中的纳威。

但这处改动是为了影片最后的团圆结局而设,与动画不同的是,真人版电影中茶壶太太是有老公的,也就是莫里斯。

在最后的城堡大战中,茶壶太太还认出了自己的老公,没往他头上浇热水。

而大家不认识彼此的原因,在电影开头已经说明:被女巫施了魔法。

这样改动还有一个好处,那就是让贝儿把26年前没说完的话说完了……

在动画版中贝儿出门后见到的是面包师,和面包师说自己去还书,但是随后的话被粗暴打断了。

贝儿给了个不屑脸,然后继续赶路。

而在真人版中,贝儿终于可以说清楚书的故事了,虽然还是被莫里斯一顿揶揄……

7、蓝鸟

影片中有一个贝儿发明“洗衣机”,然后教女孩识字的桥段。

当时贝儿的书上有蓝鸟的内容,内容是“蓝鸟飞跃黑森林”,这里其实指代了动画版的开头一幕。

此外,你会发现此时贝儿的衣服上也绣着蓝色的鸟。

而在动画版中,蓝鸟还有特殊的意义。

在野兽和贝儿相处的时间里,有雪地中贝儿教野兽如何喂鸟的情节。

当时笨拙的野兽不是能很好的配合鸟儿,还是贝儿在雪地上撒了一把粮食,然后引诱一只蓝鸟跳上了野兽的手。

在此,蓝鸟成为了野兽收获人性的见证。

8、巴黎圣母院

在野兽让贝儿用魔法书旅行的时候,他曾经提议两人去巴黎圣母院。

随后两人来到了巴黎的教区,巴黎圣母院也在夜色中出现。

这一段故事不仅交代了贝儿的过往,而且还和迪士尼之前的一部动画向呼应。

在1996年迪士尼的动画《钟楼怪人》中,观众会看到贝儿“客串”的场面,而且她正在读书!

所以我们可以畅想一下,也许和野兽生活在一起的贝儿在此后的某一天真的去了巴黎,而爱书的她依旧在继续读书。

9、音乐之声

这应该是影片最容易发现的一个彩蛋了。

在贝儿歌唱对外面世界的期待时,她走上山丘的片段明显致敬了《音乐之声》。

动画版中采用远景和近景切换的方式来表现贝儿,而真人版直接和《音乐之声》一样采用了一个环视镜头。

10、烛台卢米亚

看过电影的人都知道了,片中扮演烛台卢米亚的是伊万·麦克格雷格(时钟葛士华则是“万磁王”伊恩·麦克莱恩扮演的)。

卢米亚所唱的《Be Our Guest》无论在原版动画还是真人电影中,都是超级华丽、想象力极其丰富的一段舞蹈。

而这段舞蹈也隐藏了成吨的彩蛋哦。

先说角色设定吧,在设定烛台的性格时主创参考了很多音乐电影的主人公,其中的重要参考就是《红磨坊》中的克里斯蒂安。

而这个角色……其实也是伊万·麦克格雷格扮演的。

11、Be Our Guest

在真人版电影中,当贝儿父亲进入到城堡时,你会听到魔法钢琴自己弹奏了起来。

这段旋律来自《Be Our Guest》这首歌,在这里出现其实是回应了动画版的一个设定。

在动画版的原初设定中,这首歌其实是唱给贝儿父亲听的,但是主创觉得这首歌太完美了,必须留给主角……

所以在真人版电影中给贝儿父亲放了一小段,算是略微弥补了父亲的遗憾?

12、芝加哥

《Be Our Guest》这首歌的歌舞场面参考了大量著名的音乐电影,导演就曾经表示参考过《西区故事》、《雨中曲》、《歌厅》、《芝加哥》等片。

在烛台卢米亚给贝儿唱歌的时候,画面中惊鸿一瞥闪过了和《芝加哥》“监狱探戈”场面非常类似的画面,这是对这部经典音乐电影的致敬。

13、阿拉丁

同样是在《Be Our Guest》中,有一个场面是时钟葛士华从一个城堡中走出,烛台卢米亚在城堡上跳舞。

而仔细观察这个城堡,你会发现它是阿拉伯风格的。

这其实是致敬了迪士尼另一部经典动画电影《阿拉丁》。

此外,真人版电影详尽展现了贝儿父亲的工作环境。

如果你仔细桌子上的摆设,会发现里面也有玄机。

桌子上的蓝色大象背着的也是一个阿拉伯风格的建筑,其实也是致敬了《阿拉丁》。

《阿拉丁》是1992年迪士尼推出的动画,比《美女与野兽》晚一年,也是名扬四海的经典动画电影。

14、小美人鱼

除了《阿拉丁》,你还会在贝儿父亲的工作台上看到一对情侣在船上手牵手的工艺品。

这和《小美人鱼》中的经典场景几乎一模一样。

此外,还是在《Be Our Guest》这首歌中,贝儿菜单上主菜叫“Les Poissons”,这个法语词翻译过来就是“Cooked Fish”,这道菜也在《小美人鱼》中出现了。

15、魔法钢琴

动画版《美女与野兽》是没有钢琴这个角色的,真人版将其设定为衣柜夫人的老公。

但实际上在原初版本的《美女与野兽》故事中,野兽是有魔法钢琴的。

此外,在迪士尼1997年推出的《美女与野兽之贝儿的心愿》中钢琴也出现了,不过是作为影片的大反派出现的。

16、小茶杯阿齐

小茶杯阿齐也是个非常有故事的角色。

在真人版《美女与野兽》中,你会发现贝儿父亲修理的是一个音乐盒。

其实在动画版的原初设定中是有音乐盒这个角色的,不过它没法说话,只能发出一些机械声。

而阿齐原本是只有一句话的边缘角色,随后大家认为影片应该更加符合儿童观众的审美需求,所以砍掉了音乐盒的,增加了阿齐的戏份,这才有了这个经典的小茶杯。

真人版的音乐盒,也算是一种缅怀吧……

17、茶壶太太

说完了小茶杯阿齐,咱们说说他的妈妈。

在影片中,阿齐看到贝儿后说出了“城堡里有个女孩”这句著名台词,随后和妈妈商量贝儿喜欢喝什么茶。

在谈论茶品的时候,茶壶太太说出了Chamomile(甘菊茶)这种茶,其实也是一个彩蛋。

在动画版的原初设定中,Mrs. Potts其实叫Mrs Chamomile,但是大家觉得这个名字对于小孩子来说太难念了,随后改成了现在通俗易懂的名字。

18、乐福/雪宝

真人版《美女与野兽》乐福的扮演者乔什·盖德,也是《冰雪奇缘》中雪宝的配音者哦。

在乐福和加斯顿在酒馆中跳舞之后,加斯顿说了一句“为什么没人追你呢”。

乐福答道:“我经常被人说很粘人,但是我觉得没什么啊”。

这既是对他GAY身份的一种暗喻,其实也是对《冰雪奇缘》中雪宝的指代,在那部动画中雪宝就经常说自己喜欢拥抱,即便为爱的人融化也在所不惜。

既然都融化了,当然非常“粘人”啊。

19、野兽非要变回王子吗?

在真人版《美女与野兽》中,贝儿在最后的舞会上问王子:“能不能再留个胡子?”

这句台词在动画中是没有的,真人版之所以加上,其实也是一个彩蛋。

因为在动画版中,角色设计师格兰·基恩(Glen Keane,迪士尼首席动画设计师)其实并不愿意让野兽变回王子,他认为让亚当(王子的真名)以“野兽形态”一直和贝儿生活也很好啊。

这个想法自然被否定了……但他还是提议加一句台词,让贝儿在最后问王子能不能再留出胡子。

虽然26年前他的愿望没能实现,不过真人版弥补了他的遗憾。

20、原版歌词重现

这是电影隐藏最深,也最有故事的一个彩蛋。

在最后的超华丽歌舞场景中,你会发现大家演唱的《Beauty and the Beast》主题歌和动画版的歌词有所不同。

动画版为:

Certain as the sun(光耀如初阳)

Rising in the east(升起在东方)

Tale as old as time(悠久的传说)

Song as old as rhyme(优美的歌谣)

Beauty and the Beast(美女与野兽)

随后迎来影片完结。

真人版的歌曲分为三段。

第一段由奥德拉·麦当娜(衣柜夫人)演唱。

第二段由艾玛·汤普森(茶壶太太)演唱,歌词为:

Winter tunrs to spring(冬日迎春阳)

Famine turns to feast(饥肠迎盛宴)

Nature points the way(天性来引路)

Nothing left to side(阴霾终散去)

第三段为大合唱,歌词和动画版一样,随后影片迎来完结。

动画版的大合唱并未收录进原声带,形式上是截取了《Beauty and the Beast》主题歌中最后的高潮部分。

而真人版中艾玛·汤普森的唱段在动画版中是没有的。

事实上如果你查看真人版《美女与野兽》的原声带,会发现名叫《Beauty and the Beast》的歌一共有三首。

迪士尼电影的主题歌早就形成了套路,一般都会有配音版(配音演员演唱,在电影中出现)和流行版(专业歌手演唱,用于宣传,也会在电影最后升起字幕的时候播放)两个版本。

比如《冰雪奇缘》的主题歌《Let It Go》就有伊迪娜·门泽尔版(流传最广)和黛米·洛瓦托版。

真人版《美女与野兽》同样也有配音版和流行版本的《Beauty and the Beast》。

在1987年到1993年间,他凭借《绿魔先生》、《小美人鱼》、《阿拉丁》获得了7项奥斯卡最佳原创歌曲提名,其中两次获奖。

在《美女与野兽》这部电影中,他凭借《Be Our Guest》、《Belle》、《Beauty and the Beast》获得了3项提名,其中《Beauty and the Beast》获奖。

但不幸的是,霍华德·阿什曼因艾滋病并发症在1991年3月14日去世,此时距离《美女与野兽》上映还有8个月时间。

奥斯卡颁奖典礼上,他的生活伴侣Bill Lauch(下图右者)和曲作者艾伦·曼肯替他上台领奖(艾伦·曼肯是霍华德·阿什曼默契的合作伙伴,一直活跃在迪士尼创作一线,还为真人版《美女与野兽》创作了新歌)。

在动画版影片的全部字幕之后,观众还能看到主创对他的缅怀。

不过创作过程中,动画版并没有完全采用霍华德·阿什曼的歌词,而是删减掉了艾玛·汤普森所唱的那段。

而真人版的导演比尔·康顿为了纪念霍华德·阿什曼,特意把这段原初歌词加到了电影结尾,观众也只有在电影中才能听到这个唱段。

此外在加斯顿和乐福大闹酒馆的歌舞中,电影版也比动画版多了一些内容,涉及到“潜行到猎物背后开枪”,用于表现加斯顿角色的狡诈,这些词也是霍华德·阿什曼所做。

动画版中这段内容也被删去了,因为影片主要面向低幼观众,这些词太暴力了。

当真人版电影拍摄时,这段歌词也被重新收录进来,让加斯顿之歌变得更加完整。

其实如果你仔细观察影片的结尾,当艾玛·汤普森唱出那段独特的旋律时,影片还展现了乐福与一位男性共舞的场景。

这算是影片唯一一次正面交代了乐福的同志身份,但叔觉得也许也有对霍华德·阿什曼致敬的意味在其中吧。

以上就是《美女与野兽》的20个彩蛋了,有些轻松幽默的,也是沉重深情的。

谁说这只是一部肤浅的翻拍?如果你看懂了这些彩蛋,会发现迪士尼的成功绝对不只是“卖萌”这么简单!

看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“知道这20个彩蛋 才算看懂《美女与野兽》”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
《美女与野兽》:经典童话的本来好面目美女与野兽影评

《美女与野兽》:经典童话的本来好面目美女与野兽影评

贝尔,故事,影片,美女与野兽,妈妈,形式,魔幻,小女儿,孩子,情结,梦境,法国,森林,段落,细节,科技,观众,记忆,问题,野兽,现代电影,美轮美奂,克里斯多夫,来彰显,皮克斯,甘斯,贝汉,童话里,经典故事,好莱坞

2020-08-19 #故事大全

你看过迪士尼3D动画《长发公主》吗?想不到隐藏着好多彩蛋!

你看过迪士尼3D动画《长发公主》吗?想不到隐藏着好多彩蛋!

迪士尼,长发公主,乐佩,弗林,米奇,变色龙,城堡,彩蛋,婴儿,大汉,床上,睡美人,衣服,酒馆,铁钩,美女与野兽,小胡,彼得潘,格雷塔,葛朵,动画师,幻想世界,红苹果,迪士尼乐园,中加,任务,书桌上,以利,人物,倒影

2009-11-01 #经典故事

美女与野兽动画片

美女与野兽动画片

野兽,贝儿公主,号外,巫婆,王子,美女与野兽,城堡,公主,儿歌,咒语,具体内容,父亲,时候,成人,样子,样貌,桌面图标,玫瑰花,玫瑰,结局,童话故事,美女,能变,遭遇,魔咒,大黄鸭,公主故事,介绍一下,再也不,故事时间

2020-08-19 #故事阅读

美女与野兽动画片

美女与野兽动画片

野兽,贝儿公主,号外,巫婆,王子,美女与野兽,城堡,公主,儿歌,咒语,具体内容,父亲,时候,成人,样子,样貌,桌面图标,玫瑰花,玫瑰,结局,童话故事,美女,能变,遭遇,魔咒,大黄鸭,公主故事,介绍一下,再也不,故事时间

2020-08-19 #短篇故事

美女与野兽动画片

美女与野兽动画片

野兽,贝儿公主,号外,巫婆,王子,美女与野兽,城堡,公主,儿歌,咒语,具体内容,父亲,时候,成人,样子,样貌,桌面图标,玫瑰花,玫瑰,结局,童话故事,美女,能变,遭遇,魔咒,大黄鸭,公主故事,介绍一下,再也不,故事时间

2020-08-19 #故事大全

美女与野兽动画片

美女与野兽动画片

野兽,贝儿公主,号外,巫婆,王子,美女与野兽,王子和,城堡,公主,儿歌,咒语,具体内容,父亲,时候,成人,样子,样貌,桌面图标,玫瑰花,玫瑰,结局,童话故事,美女,能变,遭遇,魔咒,大黄鸭,公主故事,介绍一下,再也不

2012-04-22 #故事会

美女与野兽动画片

美女与野兽动画片

野兽,贝儿公主,号外,巫婆,王子,美女与野兽,王子和,城堡,公主,儿歌,咒语,具体内容,父亲,时候,成人,样子,样貌,桌面图标,玫瑰花,玫瑰,结局,童话故事,美女,能变,遭遇,魔咒,大黄鸭,公主故事,介绍一下,再也不

2017-03-21 #故事会

贝儿公主与野兽 美女与野兽动画故事片 贝儿公主与介绍

贝儿公主与野兽 美女与野兽动画故事片 贝儿公主与介绍

贝儿公主,贝儿,智慧,朱迪·嘉兰,迪斯尼,童话公主,公主,主角,主义者,世界,五大,童话,沃尔特,动画,故事片,女性,婚姻,影星,正面,梦想,漫画家,灵感,评论家,小美人鱼,朱莉·安德鲁斯,爱丽儿公主,相关专题,美女与野兽,许多人,这个人

2020-08-19 #故事阅读