提示:本文共有 444 个字,阅读大概需要 1 分钟。
《西游记》是中国四大古典名著之一,自改编成电视剧以来受到广泛好评,尤其孙悟空的形象特别深入人心,除了中国翻拍的各种版本外,世界各国也相继翻拍,但造型有点一言难尽。
韩国版
日本版
美国版
此外还有泰国版印度版等等,一部比一部毁三观,一部比一部辣眼睛,有的脱离原著太多。
纵观所有外国翻拍的《西游记》,没有一个可以表演到六小龄童那样形象生动,眼神动作都活灵活现,仿佛真的是一只灵猴,据说由于当时条件有限,也并没有替身抠图之类,所有效果都要自己完成,而且贴上假面之后就不能吃东西,老一辈的这种敬业精神造就了这部经典。
今天要说的是澳大利亚版《西游记》,造型同样雷人。光头女孩是唐僧,另一个是孙悟空。
这应该是孙悟空的金箍棒。
这妖怪的技能好像在放电,还伴着滋啦滋啦的音效。
每个国家翻拍《西游记》都会本土化一点,至于这个有点像西方神话,不过看到外国人腾云驾雾感觉还是怪怪的。
据说这部剧的定义是儿童剧,而且看的时候最好忘记这是《西游记》,不然会觉得哪里都怪怪的。感兴趣的同学可以去搜索一下,只当喜剧,不要太认真。
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“澳大利亚版《西游记》也太敷衍了吧 有种巴啦啦小魔仙即视感”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!