提示:本文共有 3600 个字,阅读大概需要 8 分钟。
每个人心里都住着一个童话王国。
我记得小的时候,妈妈给我买过一本《安徒生童话选》,我至今还记得那本书是硬皮的,淡黄色的,里面的插图是黑白的。那个时候,我没有什么书可看,就只能捧着这一本童话选反反复复的读,我最喜欢《海的女儿》的故事,甚至闭着眼都可以讲出书里的细节。
再后来,那本书不知道丢到了什么地方,但是在我心里,依然还有那些童话故事的陪伴,那本书也成为我童年记忆中的经典。
我们都希望给孩子一本更好地读物,希望这本读物像我之前读的那本《安徒生童话选》一样,陪伴孩子成长。可是现在的图书市场泛滥,当我在网络上搜寻《安徒生童话》时,发现出来的选项参差不齐,不仅封面难看,内容看上去也是各种粗制滥造。
网上搜索出来的童话书参差不齐
我们的孩子,究竟需要怎样的童话读物?
这些经典的童话故事,又该如何陪伴孩子们的成长?
于是我多方联系出版社,终于为大家找到一本又美观又权威的《安徒生童话》,这套书,或许可以秒杀市面上所有版本。
当我看到这个海报的时候,真的是完全被震撼了,又让我回想起的小时候读过的那本淡黄色硬面封皮的童话书。
这才是陪伴孩子的真正好书!
我想谈谈我为什么要给你推荐这套书?
01
版本独一无二
收录156篇安徒生童话,历时3年匠心制作
为纪念安徒生诞辰200周年,布拉格Brio出版社开启捷克史上最大规模童书插画,邀请世界插画大师杜桑·凯利、卡米拉·什坦茨洛娃夫妇,完成1000余幅插画。
历时3年,才打造了这套独一无二的《安徒生童话》全集。
此前,从未有过如此重量级的插画师,对安徒生童话进行如此浩大的插画工作。这套书的出版,在安徒生童话版本及插画史上都拥有极其独特的意义。
安徒生一生写了168个童话,这套书收录156篇,而且是全文无删减版。我记得我小时候读的那本书,是《安徒生童话选》,里面只有三十多篇文章,所以,这套书才是安徒生童话的宝库啊。
更重要的是,我小时候读的《皇帝的新装》《海的女儿》《拇指姑娘》《卖火柴的小女孩》《丑小鸭》等耳熟能详的经典,大多都是删减版、改编版……正因为这套书全文无删减版,所以它才有足足三大本!我当时看到的时候都震惊了!
拿在手中沉甸甸的,大概有8斤重。(所以在阅读的时候,一定要注意,因为书本真的很厚很沉!)
安徒生笔下原汁原儿的故事其实是什么样的呢?这套书可以给到最好的答案。
以我最喜欢的《海的女儿》为例,这个故事大家耳熟能详,那在安徒生笔下,又是什么样的?
在海的远处,水是那么蓝,像最美丽的矢车菊花瓣,同时又是那么清,像最明亮的玻璃。然而它很深很深,深得任何铁锚都达不到底。要想从海底一直达到水面,必须有许多许多教堂尖塔一个接着一个地连起来才成。海底的人就住在这下面。
类似的优美静谧的“环境描写”,还有很多。比起删减版、改编版,原汁原味的版本读起来更加有血有肉,饱满。
不论是给孩子读,还是我们大人自己重读,有这一套就够了,完全不用再去搜罗其他的安徒生童话了。
02
插画震撼
纸上的艺术博物馆
日本图画书先驱松居直先生说,孩子与生俱来具有优异的图画理解力。图画可以帮助孩子认识世界、激发孩子想象力。
所以插画的品质尤其重要,它会左右孩子想象力的品质。
说这套《安徒生童话》的插画品质之前,先来看看它的插画师——杜桑·凯利的“履历”:
?? 国际安徒生奖得主;
?? 被无数国际插画名家奉为导师,与茨威格、恩西卡特、柯薇塔共同构成了当今世界童书插画艺术性巅峰;
?? 首位同时获得国际安徒生大奖和布拉迪斯国际插画双年展(BIB)首次殊荣的画家;
?? 创下了150多次国际巡回个展,46座国际大奖的辉煌记录;
?? 捷克斯洛伐克的国宝画家,东欧魔幻巨匠;
?? BIB终生荣誉奖获得者……
他的绘画技法精湛,画风唯美细腻,奇幻色彩浓厚,画面瑰丽而富有想象力,带有东欧民族神秘美感。
安徒生童话在其笔下呈现出浪漫、神秘、超现实的气质,呈现丰富意涵,给予读者新奇的感受和无限辽阔的思考空间。就如:
卖火柴的小女孩
豌豆上的公主
3卷,1000余幅,每幅都具艺术与欣赏价值,值得细细品味。无论是插画爱好者还是纯故事读者,都能享受到文学与绘画艺术带来的双重美感。
此前,从未有过如此重量级的插画师,对安徒生童话进行如此浩大的插画工作。不必费心跑到欧洲就参加画展,就可以欣赏到艺术大师的纸上艺术。
而且全书插画,几乎每页都配有精细插图,每幅插图都具艺术与欣赏价值,值得细细品味。
无论是插画爱好者还是普通故事读者,都能享受到文学与绘画艺术带来的双重美感。
03
译文匠心
叶君健经典译本,世界公认最佳译本
这套书所选的译本是叶君健先生的经典译文,无删节版。他的译本被公认为是世界上最权威、最好的中文译本,他本人也因此被世界译坛誉为“中国的安徒生”。
在中国的现代作家中,叶君健先生是一个非常特立独行的存在。他的一生除了写作,最执着于做一件事——翻译安徒生童话。
他的执着与匠心最让人感动。最初他是对照英文和法文译本去翻译安徒生童话的。但很快他意识到,要想让安徒生的童话原汁原味地呈现给中国读者,还应当对照丹麦语版。
说干就干,从此他认真学起了丹麦语。还从1947年秋天开始,每年寒暑假都去丹麦生活,了解当地的风土人情,呼吸养育安徒生的丹麦特有的童话气息。
此后的近40年里,叶君健深耕安徒生童话研究,凭着严肃、认真的态度,完成了完整版的《安徒生童话》的翻译。
他的译本精准把握了“幻想童话、寓意主旨、诗歌语言融为一体”的定位,语言隽永优美,甚至到了让你一读就戳心的地步。
以《野天鹅》为例,摘个片段大家一起来试读一下:
可是海上却见不到一片船帆,也见不到一只船身。她要怎样向前进呢?她望着海滩上那些数不尽的小石子,海水已经把它们洗圆了。玻璃、铁片、石块——所有淌到这儿来的东西,都给磨出了新的面貌——它们显得比她细嫩的手还要柔和。
水在不倦地流动,因此坚硬的东西也被它改变成为柔和的东西了。“我也应该有这样不倦的精神!多谢您的教训,您——清亮的、流动的水波。”
以柔克刚,是人生多么宝贵的“武器”,又是多么受用的道理!流畅优美的,把安徒生童话的隽永表现得淋漓尽致。
这就是好译本的样子,行云如水,又美得戳心。不像生硬的译文,读起来总让人感觉水土不服。给孩子读这样的译本,才是真正的文学享受,才能真正读到安徒生童话的精髓。
也正因为如此,在全世界数百种安徒生童话译本中,唯有叶君健翻译的被丹麦的汉学家誉为是“比安徒生原著更适于今天的阅读和欣赏”的译文。
04
给孩子的成长枕边书,成人的心底人性之书
法国著名文学史家保罗??亚哲尔曾赞美安徒生说:“如果有一天,因为某种风尚,需要选举儿童文学作家的帝位,那么我的票,绝不会投给拉丁系作家,而会毫不迟疑地送给安徒生。”
安徒生曾在写给朋友的信中写道:“我用我的一切感情和思想来写童话,但是同时我也没有忘记成年人。当我写一个讲给孩子们听的故事的时候,我永远记住他们的父亲和母亲也会在旁边听,因此我也得给他们写一点东西,让他们想想。”
睿智如他,所以他的童话“内外兼修”,不仅语言优美,而且寓意深刻,韵味无穷。
诚如翻译家林桦所言:“安徒生童话在全世界的发行量仅次于《圣经》,《圣经》发现的是神,而安徒生发现的是人,神最终要归结到人,而安徒生却是直接从人到人。”
它是幻想的结果,也是洞察世事的寓言,既可以是孩子枕边的童话故事,也是成人心底的人性之书,每个家庭必备。
05
印装重磅
典藏级品质,具有艺术性与收藏价值
这套书从插画师,到译者,再到作者,都是真正的跨国大师与大师的强强联合。而给孩子看的书,必须要讲求质量,只有质量内容俱佳,才能是陪伴孩子成长的佳作。
我先给大家看一下这套书的印刷和装订。
而用纸上也是十分讲究,是用的128克四色亚光铜,不仅护眼,纸质也很细腻。
图文并茂,又不拘泥于某一种排版方式。
比一般的桥梁书更有艺术性,比图画书更有文学性。还配备了导读手册。
3本书,每一本都配带了用心编纂的导读手册,收入叶君健针对156篇童话故事的介绍评论。
带孩子了解安徒生创作每一个故事的创作背景、灵感来源、故事内涵等,领略安徒生独一无二的人生经历。从4岁读到99岁。
世界上真的有些书是可以从小读到老的,安徒生童话就是这样的书。愿每个孩子都可以从安徒生的童话中汲取成长的营养。
而这套书,现在末末为大家带到了不止读书小店,原价3本888元,不止读书价只要半价444元,快给送给孩子陪伴他成长的礼物吧!
《安徒生童话》(3册)
原价 888元
不止读书价 444元(五折)
(3本8斤沉,收录全)
购买方式
即可购买
▼
更多好物
点击下面的标题查看详情
▼
责任编辑:
本文来自投稿,不代表公社网立场,转载请注明出处:
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“安徒生童话故事100篇&终于有一套全本《安徒生童话》了 超美!”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!