少儿英语成语故事:天衣无缝2013 11 26 13:59:00 无忧考网以下是无忧考网为大家整理的关于《少儿英语成语故事:天衣无缝》,供大家学习参考!
without loophole天衣无缝
Long ago, there lived a man named Guo Han. 从前, 有一个叫郭翰的人。 It was a hot summer. He couldnt fall asleep in his bedroom, so he went into the yard to sleep. 因为夏天天热, 在屋子里无法入睡, 就到院子里去睡觉。 Not long after he lay down he saw a woman dressed in white floating down from the sky. 躺下不久,正看着天空, 忽然看见一个白衣女子从空中慢慢飘流下来。 She said to him: "I am the celestial weaver." 她对郭翰说:“我是天上的织女。” Looking at her Guo Han noticed that there were no seams in her garments. 郭翰看着这个女子,发现他的衣服全身无缝。 He thought this was very strange. 他觉得很奇怪。 He asked her: "Why are there no seams in your clothes?" 他就问她:“你的衣服怎么没有缝呢?” She answered: "The garments of the immortals are not made with a needle and thread. How would they have seams?" 女子回答:“天上神仙的衣服,不是用针线缝出来的, 怎么会有缝呢?” 文化链接 “天衣无缝”的意思现在大多引申为“事物周密完善,找不出什么毛病”,也就是“没有漏洞的”意思,在英语中相对应的准确表达可以用“without loophole”,“loophole”就是“漏洞,法律空子”的意思,所以“without loophole”也就是“没有漏洞的”,“天衣无缝”的意思啦。
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“少儿英语成语故事:天衣无缝”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!