attendedtheweddingofanacquaintancesson.Becausewedidnotknowtheyoungmanorhisbride,wedecidedtosendthemapracticalhouseholdgift,afireextinguisher.Apparently,thecouplemass producedtheirthank younotesbecausewereceivedacardsaying:"Thankyouverymuchfortheniceweddinggift.Welookforwardtousingitsoon." QuickService Amantookapairofshoestoashoerepairshopandsaidtotheshoemaker,"Idlikeyoutorepairtheseshoesforme,please." "Certainly,sir,"theshoemakersaid. "Whenwilltheybeready?"themanasked. "Imabitbusy,buttheyllbereadyforyouonThursday."hesaid. Thatsfine,"themansaid,andlefttheshop. Thenextmorninghereceivedaletter,offeringhimajobinanothercountry.Within24hourshewasonanairplanetohisnewjob. Twentyyearspassedandhereturnedtohishometown. Herememberedhisshoes. "Theywereagoodpairofshoes,"hethought."Iwonderiftheshoemakerisstillthereandstillhasthem.Illgoandsee.Hewaspleasedtoseethattheshoemakerwasstillinthesameshop,althoughhewasanoldmanbynow. "Goodmorning,"hesaidtohim."Twentyyearsago,Ibroughtinapairofshoestoberepaired.Doyouthinkyouvestillgotthem?" "Name?"theoldshoemakerasked. "Smith,"themansaid. "Illgoandsee.Theymaybeoutback. Theshoemakerwentouttothebackofhisshop andafewminuteslaterreturned,carryingthepairofshoes. "Heretheyare,"hesaid."Onepairofbrownshoestoberepaired.Imabitbusynow,buttheyllprobablybereadyonThursday."
答:1. 我们参加了一个熟人的儿子的婚礼。由于我们都不认识那个年轻人和他的新娘,所以我们决定送给他们一个实用的全家礼—— 一个灭火器。很明显,这对新人大批量制作了他们的感谢信,因为我们收到了一张卡片,上面写着:“非常感谢您的漂亮的结婚礼物,我们期待着不久就用到它。
2. 快速服务
一个人把一双鞋子拿到一家鞋店,并对修鞋匠说,“请帮我修这双鞋子。”
“当然可以,先生,”鞋匠说。
“什么时候能修好?”那个人问。
“我有点忙,但到星期四我会修好鞋子的。”他说。
“很好,”那人说,并离开了那家店。
第二天早上,他收到一封信,提供他一份在国外的工作。24小时内,他登上飞机去接受那份新工作。
二十年过去了,他回到了故乡。
他记起了那双鞋。
“那是一双好鞋,”他想,“我想知道鞋匠是否还在那儿,是否还有那双鞋。我要去看看。”
他很高兴看到鞋匠还在那家店里,虽然他已很老了。
“早上好,”他对鞋匠说,“二十年前,我拿了一双鞋子来修。你记得还有那双鞋吗?”
“名字?”老鞋匠问。
“史密斯,”那人回答。
“我去瞧瞧,或许在后面呢。”
鞋匠回到店的后面去,几分钟后又回来了,手里提着那双鞋子,“在这呢,”他说,“一双棕色的鞋子要修。我有点忙,但可以到星期四把鞋子修好。”
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“英语幽默故事北京四中网校-〉名师答疑-〉初一-〉英语”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!