昔々、贫乏で一人ですんでいる若い男がいました。冬になり、雪がたくさん降っていました。ある日、深い雪の中を家に帰る途中、変な音が闻こえました。そのうめき声のような音がどこから来たのかを探しに、向こうの畑に行ってみました。鸣いている鹤を一羽见つけました。その鹤は、羽に矢をうけ鸣いていました。苦しんでいる鹤を助けようと思って、矢を抜いてやりました。助けられた鹤は空へ飞び立ちました。
很久以前,有一个贫穷的年轻男子。到了冬天,下着大雪。一天,这个男子冒着大雪在回家途中,听见有奇怪的声音。他向对面的田地走去,想寻找那个呻吟的声音。结果,看见了一只鸣叫的仙鹤。这只仙鹤中了箭。这名男子想帮助这只痛苦的仙鹤,就把箭拔了出来。获救的仙鹤飞向了空中。そして、その男は家へ帰りました。一人暮らしの贫しい人なので、生活は寂しく苦しく、普段は谁もたずねてきません。しかしその夜、家の戸をとんとんとたたく音が闻こえました。こんなに遅い时间の、深い雪の日に谁が家に来たのかと思って、戸をあけてびっくりしました。美しい娘が立っていて、道に迷いましたので、男の家に泊まらせてほしいと頼みました。男は泊めてやりました。
然后,这名男子回到了家。由于一个人生活贫困,平时没有任何人来拜访他。可时,这天他听见了当当的敲门声。这么晚了,下着大雪,会有谁来呢?他开门一看,吃了一惊。是一位漂亮的姑娘,她迷了路,想借宿一晚。男子收留了她。次の夜も娘は泊まらせてほしいと頼みました。また男は泊めてやりました。その次の夜も同じように娘は男の家に泊まりました。男はその美しい娘に女房になってほしくなって、夫妇になりました。二人は贫乏でしたが、幸せで明るい家庭でした。
第二天,这个姑娘又来借宿,男子又收留了她。第三天她又来了。这名男子于是想娶这位漂亮的姑娘为妻,两个人就结婚了。虽然贫穷,但是他们却很幸福。小编今天来给大家说一说吧,希望能帮助到大家哦,如果同学们想要咨询日语相关课程,欢迎拨打咨询热线:025 83236519 老师QQ:3338762068 文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除 上一篇: 下一篇:
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“日语美文阅读民间故事:仙鹤报恩”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!