提示:本文共有 853 个字,阅读大概需要 2 分钟。
《鹅妈妈的故事》 [法] 夏尔??贝洛 /著 傅辛 汪阳 /译 上海译文出版社 2000年版 适合年龄:5岁以上适合大声给孩子读 家长提示:直接翻译贝洛又译为“佩罗”原书的译本不多见,大多数版本是将他编写的童话再次改编的童话故事。贝洛本人是一位诗人,能读到诗人写的童话,当然会是一种享受。这本书是一本小书,包含这样一些篇章:《小红帽》、《穿靴子的猫》、《灰姑娘》、《蓝胡子》、《林中睡美人》、《仙女》、《一簇发里盖》、《格里赛里蒂》、《可笑的愿望》和《驴皮》。这里推荐的译本也不全,但还收录了其他与贝洛同时代的作家编写的童话,如博蒙夫人的《美人与野兽》、多瓦努夫人的《森林中的小鹿》。 《格林童话》 [德] 格林兄弟 /收集整理 译本1 《格林童话全集》 魏以新 /译 人民文学出版社 1988年版 译本2 《格林童话全集》 杨武能 杨悦 /译 译林出版社 2001年重印 译本3 《格林童话全集》 徐珞 余晓丽 刘冬瑜 /译 中国少年儿童出版社 1998年版 译本4 《格林童话》魏以新 /译 人民文学出版社 1999年版 改写本《格林童话选》 陈敬 /译改 新蕾出版社 2003年版 适合年龄:3岁以上适合大声给孩子读 家长提示:关于格林童话的书,市面上多为两种类型:改编文字本和改编图画故事书。格林童话本身是从民间整理来的童话,文字浅显,如果孩子可以自行阅读的,建议选择原著的译本,不过也没有必要一定选择全译本。低幼的孩子正处于口头语言到书面语言的过渡期,如果直接为他们读纯译本,可能不太容易被接受,对他们不妨考虑使用改编得比较口语化、篇幅较短的改写本,最好是图画故事书。 正如我在前面的介绍,格林童话原本是非常忠实地从民间收集整理来的童话,在细节描写和人物塑造方面并非它的强项。它更像好的文学素材,而不是好的文学作品,读或讲的时候,不妨多发挥一下。 《安徒生童话》 [丹麦] 安徒生 /著 译本1 《安徒生童话全集》叶君健 /译 上海译文出版社 1991年版 译本2 《安徒生童话故事 我的更多文章
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“转载适合不同年龄的童话故事”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!