搜故事,从300万个故事到海量知识百科的华丽转变!

出自希腊神话的习语与典故五

时间:2020-05-22

相关推荐

21. Cask of Danaides 无底洞原于希腊神话。阿尔戈斯(Argos)的国王达那俄斯(Danaus)有50个女儿,人称达那伊得斯姐妹,即Danaides.为了和他的孪生兄弟埃古普托斯(Aegyptus)争夺埃及王位,达那俄斯把他的50个女儿嫁给了埃古普托斯的50个儿子,并叫他们在新婚之夜杀死新郎。其中49个女儿都按夫命行事了,只有一个女儿许珀尔涅特拉(Hypermnestra)不忍对丈夫林叩斯(Lynceus)下手。埃古普托斯得知儿子被害,悲恸而死。后来林叩斯杀死达那俄斯和他的49个女儿为父兄报了仇。犯杀父罪的49位达那伊得斯姐妹死后被罚在地狱中永不停息的往一个无底的桶里注水。该桶因此被称作the cask of Danaides,意思是“达那伊得斯姐妹之桶”,后人用此语喻指“无底洞”。22. cleanse the Augean stables 清除污垢;彻底清除积弊典出希腊神话。古希腊厄利斯(Elis)德国王奥吉厄斯(Augeas)养有3000头牛(一说3000匹马),牛棚30年未曾清扫,因此粪秽堆积如山,恶臭熏天。希腊英雄,大力士赫拉克勒斯(Heracles / Hercules)奉命在一日之内独自将它清扫干净。奥吉厄斯认为这是根本无法做到的事,便许诺事成之后把牛群的十分之一送给他。赫拉克勒斯立即动手挖沟,引来了附近阿尔甫斯河和破涅俄斯河的水。仅一天功夫就把多年的积粪冲走,把牛舍清洗得干干净净。据此,后人就用the Augean stables字面义为“奥吉厄斯的牛棚”喻指“腐败(的地方)”或“肮脏(的地方)“,用cleanse the Augean stables一语(字面义为“大嫂奥吉厄斯的牛棚”)表示“清除污垢”或“彻底清除积弊”。此予亦可作clean the Augean stables. (参见labour of Hercules)例:Every government ought to attend to cleansing its own Augean stables.各国政府都应当注意清除自身的腐败现象。23. cut a dido (也作cut up)恶作剧;胡闹典出古希腊传说。Dido狄多是非洲古国迦太基的建国者及女王。她本是非尼基以奴隶制城绑推罗国(Tyre)国王的女儿,曾嫁给自己的叔父。后来,叔父被她的兄弟塞浦路斯王皮格马利翁(Pygmalion)杀死,她便逃往非洲海岸。当地酋长只允许她购买一张牛皮可覆盖的土地。她下令将牛皮切成细条,圈出了一大片土地,就在这块土地上建起了迦太基城。据认为,cut a Dido一语即由此而来,用以表示 “恶作剧”,“胡闹”。以后Dido常以首字母小写的形式出现,作cut a dido,又作cut didoes。更为常见的同意短语cut up可能亦源出于此。例:Tom, Billy! Stop cutting up. Or I’ll send you to the principal’s office.汤姆,比利!别闹了,在闹我就送你们到校长办公室。If you spent more time studying than cutting up, you’d get better grades.如果你们把更多时间花在学习上而不是用来耍恶作剧,你们便会取得更好的成绩的。24. cut the Gordian Knot 以大刀阔斧的办法解决问题典出古希腊传说。小亚细亚弗利基亚 Phrygia 有个农民叫Gordiius戈尔迪,在国王突然驾崩的那天赶着牛车前往宙斯神庙。根据神示,在人们前往神庙途中遇见的第一个乘牛车的人就是未来的国王。人们碰见了Gordiius 就拥立他登上了王位。为了感谢神恩,他把那辆象征幸运的牛车献给宙斯,用树皮绳把车仅仅地系在神殿的一根梁上,并打了个找不到结头的巧妙而难解的结。这就是所谓Gordian knot 戈尔迪结。按照神谕,谁能解开绳结,即可统治整个亚洲。可是,谁也无法把它解开。公元前4世纪马其顿国王亚历山大大帝国Alexander the Great, 356 323 BC远征东方,路经弗利基亚, 来到此地。有人对他讲了当年的神谕,他顺手拔出佩剑,一下子把这怪结砍开了。根据这一传说,后人就用Gordian knot 喻指“难办的事”或“棘手的问题”,用cut / untie the Gordian knot 一语比喻“以大刀阔斧的办法解决问题”,这在形象上与汉语的“快刀斩乱麻”颇为相似。有时将Gordian一词略去,亦作cut the knot。许多西方语言中都有类似成语,如法语couper / trancher le noeud gordien,德语den Godishen Knoten zerhauen等。例:We have a real Gordian knot to deal with here. 我们这里有件十分难办的事情要处理。25. Damon and Pythias 莫逆之交; 刎颈之交;生死朋友典出罗马和希腊民间传说。公元前4世纪在意大利的叙拉古Syracuse有一对生死之交的好友名叫达蒙Damon和皮西厄斯Pythias。皮西厄斯因为触犯国王狄奥尼西奥斯Dyonysius被判死刑。他很想在死去之前见见父母亲和朋友,于是他请求暴君放他回家一趟,并保证按时回来伏法。但是,暴君不相信他会信守诺言,认为他只不过想借机会逃走。这时达蒙挺身而出,愿代皮西厄斯在狱中受刑。暴君钦佩达蒙的勇敢,就准了他们的请求。转眼之间刑期到了,但皮西厄斯没有回来。达蒙作好了死的准备,他对朋友的信赖一如既往,坚定不移。他知道这一定是他朋友身不由己或路途受阻。因为他是为所爱的人死的,所以显得十分坦然,丝毫不感到悲伤。就在他被押赴刑场的最后时刻,皮西厄斯及时赶到了。暴风雨和船只失事使他耽搁了。达蒙和皮西厄斯如此信赖,他们的友情如此真挚深厚,连暴君都为之感动,于是,他放了他们俩。暴君还不无感慨地说:“我愿意用我的全部财产换取这样一位朋友。”在英语中Damon and Pythias一语就被人们用来表示“莫逆之交”,“生死之交”,刎颈之交。其中Pythias这一名词在西塞罗著作中原为Phintias,而在古希腊传说中则为Phinotias。1564年英国剧作家爱德华兹Richard Edwards创作了Damon and Pythias一剧,使这一故事得以广为流传。Pythias这一形式虽属讹误,但却在英语中一直沿用了下来。例:The Damon and Pythias of the establishment were Damon and Pythias no longer. They were ready to fly each at the other’s throat.这家公司的两位生死之交已经再也称不上莫逆了,他们成了不共戴天的仇人。————————————————————————————————

看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“出自希腊神话的习语与典故五”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
爱上微课/Mary 老师:英语习语~希腊神话故事

爱上微课/Mary 老师:英语习语~希腊神话故事

播放器,下拉,客户端,向右转,炫彩,画面,高清,进行中,向左转,视觉盛宴,画面尺寸

2020-06-01 #短篇故事

爱上微课/Mary 老师:英语习语~希腊神话故事

爱上微课/Mary 老师:英语习语~希腊神话故事

播放器,下拉,客户端,向右转,炫彩,画面,高清,进行中,向左转,视觉盛宴,画面尺寸

2020-06-01 #故事阅读

希腊神话故事与英语词汇

希腊神话故事与英语词汇

希腊神话故事,摘要,习语,商标,广告,方面,语言,英语词汇,计算机,分析,影响,其他方面,英语学,背景知识,社会生活,英语词根,在医

2020-05-22 #故事阅读

希腊神话故事与英语词汇

希腊神话故事与英语词汇

希腊神话故事,摘要,习语,商标,广告,方面,语言,英语词汇,计算机,分析,影响,其他方面,英语学,背景知识,社会生活,英语词根,在医

2020-05-22 #小故事