提示:本文共有 5027 个字,阅读大概需要 11 分钟。
世界反法西斯战争胜利75周年三联生活书店全新推出“胜利日”译丛多角度地讲述发生在战争背后的真实故事一个堪比《美丽人生》《辛德勒名单》的纳粹集中营故事能够超越战争的,从来都不是政治,而是人心
图书简介
书名:《群狼环伺》
作 者:[德] 布鲁诺·阿皮兹
(Bruno Apitz)著
李昭 译
出版社:生活·读书·新知三联书店
生活书店出版有限公司
出版日期:2020年5月
书 号:ISBN 978 7 80768 290 5
定 价:58.00元
开 本:32K,145*210
印 张:16印张,512页
建议上架 文学
目标读者 文学爱好者;历史爱好者
同类参考 《辛德勒名单》《奥斯维辛》
《天生幸存者:集中营里三位年轻母亲与命运的抗争》
关键词
胜利日德国 文学 二战 纳粹 集中营 布鲁诺·阿皮兹 李昭
编辑推荐
n这是一个堪比《美丽人生》《辛德勒名单》的集中营故事,一个早已失去父母的犹太小男孩,他的生命之火能否在纳粹狼爪之下继续燃烧?在无尽的虐待与囚禁之后,黑暗中的人们心中是否还能保有一线微光?
n时逢世界反法西斯战争胜利75周年,三联生活书店全新推出“胜利日”译丛,将从文学、历史多角度地讲述发生在战争背后的真实故事。《群狼环伺》正是“胜利日”开篇,开启了胜利背后的探索旅程。
n集中营文学是人类历史上永恒的伤疤,在这苦难的经典主题之下,本书的故事将带给人们得以坚持人性最彻底胜利的机会,致敬生命。
n能超越战争的,从来都不是政治,而是人心。
三联生活出品,选用视觉感受极佳的轻型纸与具有丰富触感的汀特莱特纸,轻盈的质地,厚重的基调,带给你满满诚意的文学之旅。
媒体评论
世界媒体评论——
本书包含了许多东西,情节的震撼透过故事的节奏、力量和强度展露无遗。
——BBC
本书展现了人性最彻底的胜利,以及对善良和同情的赞歌。
——马塞尔??莱希??拉尼奇,波兰裔德国著名文学评论家
本书的出版,让作者和他的故事重新得到了应有的待遇。
——《中德日报》
内容简介
这曾是一个真实发生过的故事:纳粹德国崩溃前夕,布痕瓦尔德集中营里的犯人受到愈发残暴的虐待。德国地下党组织的武装暴动已蓄势待发。但就在此时,犯人们发现了一个被藏在皮箱里的犹太小男孩。把他交出去可以换来上万人的安全,以及反戈一击的机会;保护他则需要冒着性命之忧挑战党卫军,还可能让重拾自由的努力功亏一篑……生命该如何论处轻重?当死亡降临,人是否还能保有最后的人性?
作者简介
布鲁诺·阿皮兹(Bruno Apitz)
德国作家,剧作家。于1900年出生在莱比锡,1917年就曾因反战宣传被捕入狱。曾做过书商、演员,还曾加入德国共产党。自1933年起多次被监禁,在布痕瓦尔德集中营生活了8年,直至二战结束。战后做过编辑、剧院行政主管和德发电影制片厂(东德公有电影公司)剧作家,并一直生活在柏林。本书是阿皮兹的处女作,曾于1963年和2015年两度被搬上大银幕。
图书卖点
1.2020年适逢二战胜利75周年,也是奥斯维辛、布痕瓦尔德等集中营解放75周年。全新的文学历史书系,多角度地讲述了战争背后的真实故事,可契合时事作为卖点。
2.集中营文学,以其反战反纳粹的主题,一直是文学题材中永恒的经典,具有一定读者基础。
3.本书亦有经典的电影版本,可结合小电影放映,做读书分享会。
目录
第一部分/001
第二部分/263
布痕瓦尔德六记:来自布痕瓦尔德2417号犯人的记录/465
布鲁诺·阿皮兹个人年鉴/489
译后记:手无寸铁,群狼环伺/495
译后记
译后记:手无寸铁,群狼环伺
一翻开这本书,我就仿佛又看到了德国的春天。
那里的三月和四月,是湿冷阴暗的。绵绵的细雨,灰色的云,口中喷出的白气,还未吐芽的突兀枝条,以及泥泞地面上覆盖了整整一冬的枯枝败叶。一切都透露出一种诗意的伤感。今天的德国和80 年前的德国,春日之景并无差别。
这是无上的美景,在衰败中又带着复苏的希望。然而对于集中营里的犯人们而言,这景象恐怕与诗意和美丽无关。
魏玛,德意志文明之光,充满了哲思与诗情的一座城市。这里有歌德和席勒的不朽足迹,包豪斯等现代艺术也在此熠熠生辉。
和这些荣光相比,布痕瓦尔德集中营的这段历史,似乎就不那么夺目了。人性的光辉与沦丧,不过一线之隔。
集中营是整个人类的伤疤。尽管过了近一个世纪,那些触目惊心的数据、资料、档案……还是如同一根根剑刺,刺透厚厚的时间,令人不寒而栗。
这本小说里并没有精彩激烈的战斗场面,没有刺激悬疑的谍战故事,只是一段灰暗的岁月而已。
党卫军军官们尽数逃走了,他们会得到应有的制裁吗?随着转运出发上路的博果斯基呢?他的起义成功了吗?其他几万走上不归路的犯人呢?他们有谁能活到最后?
热情快活的皮皮希活下来了吗?胆小怯懦的罗瑟泄露秘密了吗?
最重要的是:彦科夫斯基怎么样了?
人们匆匆登场,匆匆离去。没有最终的胜利。
这就是真实的历史。面对全副武装的法西斯,手无寸铁的犯人们根本谈不上和敌人斗智斗勇。他们唯一能做的事情,就是等待。尽一切可能让自己活下去,只有活着,活到最后,才是胜利。恐惧和自私,是人类与生俱来的。勇敢与希望,太难了。活下来的人,死掉的人,最终都会淹没在历史的大潮中,无声无息,了无痕迹。
这是这本书的深刻意义之所在。当人处于极端状况之中的时候,大部分人只是普通的“人”而已。战争史属于那些骁勇善战的将军们,然而如雷霆闪电般的漂亮战役毕竟只是历史长河中的明珠,光华璀璨,却并不代表一切。战争,更多还是意味着无数人在漩涡中苦苦挣扎,如草芥般活着,又如蝼蚁般死去。
很多时候,人的力量太弱小了。
本书书名直译过来为“赤裸在狼群之中”,“赤裸”意味着“一无所有”。犯人们,无论从哪个角度来看—生存条件、物质和精神世界、自卫能力、作为人的价值和尊严,他们都一无所有。
人应该活得像一个人。当不可抵挡的外界力量剥夺了你一切的
一切之时,还有什么能证明你还是个“人”呢?
是对生命的热爱与尊重,是对自由的渴望与眷恋。
伟大的灵魂,永垂不朽。
内文选摘
初见
犯人们人挤人站在臭烘烘的拥挤的车厢里,突然流入的氧气让人头晕。在党卫军的叫喊下,他们逐一通过车厢上的豁口。一个车上的党卫军士兵叫骂着把他们推下去,下边的党卫军士兵把他们驱赶到一起。人们杂乱无章地站着,毫无秩序。车厢就好像一个被撕裂的脓疮,里面的东西不断地流出来。
波兰裔犹太人扎哈里亚斯·彦科夫斯基是最后一个跳下车的人。当他想拖下自己箱子的时候,一个党卫军士兵用枪托打了他的手。
“该死的犹太佬!”
不过,彦科夫斯基还是成功拿到了箱子。一个党卫军士兵怒冲冲地把箱子扔给了他。
“你这头蠢猪,这里面有你诈骗来的钻石吗?”
彦科夫斯基拖着他的箱子躲进了人群。
党卫军士兵爬进瓦罐车,用棍棒“清扫”剩下的人。有些人生了病,没生病的那些人也都筋疲力尽,被他们像扔烂布口袋似的扔下来。剩下的还有许多死人。在长途行驶过程中,他们终于从疲劳中解脱了,尸体被安放在角落里。其中一具尸体半直立着,向党卫军露出微笑。
每一个营区的墙面上,或者营区犯人头目的斜面桌上都贴着地图。所谓的“犯人头目”,通常是由一名关押时间长、资历老、经验丰富的犯人担任。犯人很久以前就把图从报纸上剪了下来,那时法西斯大军正春风得意,他们浩浩荡荡穿越明斯克、斯摩棱斯克、维亚济马,朝着莫斯科而去,之后穿越敖德萨、罗斯托夫,又直指斯大林格勒。
党卫军组织着散漫的人群,让他们排成队列。在这些狂暴的野蛮人的押送之下,人们踉跄蹒跚,向集中营移动。
彦科夫斯基成功了。他在队列之间悄悄地滑来滑去,轻巧躲过了党卫军的暴打。在队伍里,没有人会去注意旁边的人。每一个人都不知道未来在等待自己的会是怎样的命运,每个人都在为自己忧心。在恶疾缠身和精疲力竭的重压之下,人最原始的自我保护本能便被激发了。这支庞大的队伍浩浩荡荡,在甬道上排开,一直延伸向前,穿过了大门,进入集中营内部。
彦科夫斯基的一只手被打伤了。这只手已经变得麻木,虽然长在他的身体上,但好像不是他自己的手一般。而且,这只受伤的手就像敌人一样,带给他可怕的疼痛。但是,他无暇顾及这只手。他必须将全部精神集中在那只箱子上。而这也让彦科夫斯基几乎察觉不到手带来的疼痛了。无论如何,他都要带着这只箱子通过那道门,进入这所新的集中营。
彦科夫斯基眼神敏锐,他悄悄窥测着周围的一切。密密的人群裹挟着他,通过那道拥挤的大门。丰富的经验此刻帮了他大忙。他麻利熟练地掩藏起自己,没有吸引到党卫军的注意。彦科夫斯基躲在人群中混了进去,没有受到丝毫阻挠。
这可真是一个奇迹!至此为止,他仍然携带着那只箱子。彦科夫斯基控制自己不要在头脑内产生一丝一毫犹豫的想法。他要让奇迹一直发生。此刻,他只有一个疯狂执着的信念:他坚信慈悲的上帝肯定不会允许这只箱子落在那些党卫军手中。
在集合场上,人群再次被整肃。
为了能够维持着不掉队,彦科夫斯基用尽了全部的力气。现在,队伍已经进入集中营了。他要做的就是尽量不踉踉跄跄的,因为这样会引起别人的注意。困乏在他耳边咆哮着高歌,但是他心里涌起一阵轻松,看着陪伴在自己周围的其他囚犯。
在石质建筑间的空地上,营区理发师已经就位。他们排成长长的一队,拿着小板凳。队伍虽然已经到达,但还是一团乱。新来的人必须脱光衣服,然后去洗澡。这对于他们来说并不是一件容易的事,因为分队长们在浴室入口处愤怒地叫喊着,像驱赶一群鸡一样驱赶着他们。
终于安静了。分队长的身影消失在浴室那边。筋疲力尽的彦科夫斯基昏昏沉沉地倒在石头地面上。他手上原本尖锐的疼痛已经变成了迟钝的跳动,渐渐地消退了。彦科夫斯基想抬起头看看情况,却大吃一惊——一直待在队伍中的一个犯人,此刻就正站在他面前。而这个犯人,是集中营守卫队中的一员。他对彦科夫斯基说了一句波兰语:“你,不要睡着。”
彦科夫斯基心中不免多了几分警惕。
此时,大部分犯人已经脱得赤条条的。在冰冷刺骨的毛毛雨里,
他们悲惨地当着理发师把自己已经破烂不堪的囚服脱掉。他们的头发被理发师手里的推子全部推光。彦科夫斯基试图用那只没有受伤的手脱掉破破烂烂的衣服。此时,那个集中营守卫队的波兰犯人帮助了他。
在此期间,另外两个犯人在四周被丢弃的东西里到处翻找。他们的工作是在这些物品中找到类似口袋一样的行李,拿走进行检查。
对此,彦科夫斯基很是惊慌。
“他们在那儿找什么呢?”
集中营守卫转向那两个人,看起来笑得很友善。
“那是从物资库来的霍费尔和皮皮希。”
他示意彦科夫斯基镇定下来。
“没人要偷你的东西。现在他们已经走了,老兄,赶紧去理发。”
彦科夫斯基光着双脚走在路上,尽力保持着平衡,尖锐的石头硌得他双脚生疼。他走向理发师。
浴室入口处再次发生了骚动。一名分队长冲着人群咆哮。他把犯人们赶进一个大圆木桶。五六个人同时进入一个木桶。他们不得不浸泡在那由于重复使用过久已经发臭的消毒溶液里。
“整个人都泡进去,你们这些臭东西!”
粗粗的木棒在这些光溜溜的脑袋上横扫,让他们消失在那些粪水里。
“又喝多了……”卢迪·皮皮希低声地说。他个子小小的,有点儿弓形腿,从前在德累斯顿是一名排字工人。
霍费尔对他的评论无动于衷。他推了推彦科夫斯基的箱子:“咱们得弄清楚,他们都随身带了些什么……”
当皮皮希向箱子弯下身子的时候,彦科夫斯基跌跌撞撞地走了过来。他的脸上浮动着惧色,并把皮皮希推向一边,向他俩叽叽咕咕地说话。然而他们都听不懂这个波兰人在说些什么。
“你是谁?”霍费尔问,“名字,名字。”
波兰人看起来是明白了。
“扎哈里亚斯·彦科夫斯基。华沙人。”
“这是你的箱子吗?”
“是的,是的。”
“你这里面装什么了?”
彦科夫斯基说着些什么,打着手势,同时将双手捂在箱子上面,意图保护这个箱子。
分队长从浴室出来,咒骂着驱赶人群。为了避免惹人注意,霍费尔把波兰人重新推入赤裸的队列。分队长立马就把彦科夫斯基推进去,抓着他的胳膊,摇晃着他进了浴池。彦科夫斯基只能站在那个大木桶里泡着,同时满怀压力,担惊受怕。
然而温暖和湿润还是在他彻底冻僵的身体上起了作用,他感到一阵舒适惬意。彦科夫斯基由于愉悦而失去了意志力。紧张和害怕消失了,他的皮肤贪婪地吸吮着这温暖。
皮皮希蹲下,带着好奇心打开了箱子。
然而,他马上“嘭”地关上盖子,惊慌失措地看向霍费尔。
“是啥?”
皮皮希再次打开了箱子。但这次,他只开了一条缝。霍费尔弯下腰,恰好能够瞧见一点点里面的东西。
“我的老天爷,快关上!”他嘘了一声,迅速直起腰来,惊慌失
措地看向分队长。他还在浴室那边。
“要是有人看穿了……”皮皮希轻轻说。
霍费尔做了一个不耐烦的手势。
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“《群狼环伺》:发生在战争背后的真实故事”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!