提示:本文共有 390 个字,阅读大概需要 1 分钟。
来源:查字典诗词网 的人,他首先夸耀自己的盾,说:“我的盾很坚固,无论用什么矛都无法穿破它!”然后,他又夸耀自己的矛,说:“我的矛很锐利,无论用什么盾都不能不被它穿破!”有的人问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”,那个人被问得哑口无言。什么矛都无法穿破的盾与什么盾都能穿破的矛,不能同时出现在一起。注释(1)楚人:楚国人。自相矛盾图片(2)鬻(yù):出售。(3)誉之:夸耀他的盾。誉,称赞,这里有夸耀,吹嘘的意思。(4)吾:我。(5)坚:坚硬。(6)陷:刺破,这里有“穿透”、“刺穿”的意思。(7)利:锋利。(8)无不:没有。(9)或:有人。(10)以:用。11弗:不 。(12)应:回答。(13)夫:句首发语词,那14子:你的之①:代词,代指他的盾。之②:虚词,起连接作用。之③:虚词,起连接作用。之④:的。之⑤:的。之⑥:的。之⑦:的。启示不要夸过头,免得喧宾夺主。
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“《自相矛盾》原文及翻译”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!