搜故事,从300万个故事到海量知识百科的华丽转变!

古代文言文寓言原文及翻译

时间:2020-08-02

120文言文寓言故事带翻译

提示:本文共有 2309 个字,阅读大概需要 5 分钟。

中国古代寓言很多,难以尽列,现举几则。 1、《智子疑邻》 宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。 译文:宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定有盗贼进来。”隔壁的老人也这么说。可富人不听他们的话。这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。 2、《塞翁失马》 近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。 译文:靠近边塞居住的人中,有位擅长推测吉凶掌握术数的人。一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都为此来宽慰他。那老人却说:“这怎么就不会是一种福气呢?”过了几个月,那匹失马带着胡人的良马回来了。人们都前来祝贺他。那老人又说:“这怎么就不能是一种灾祸呢?”算卦人的家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿。人们都前来慰问他。那老人说:“这怎么就不能变为一件福事呢?”过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都拿起武器去作战。边塞附近的人,死亡的占了十分之九。这个人惟独因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩一同保全了性命。 3、蜗角之争 惠子见戴晋人。戴晋人曰:“有所谓蜗者,君知之乎?”曰:“然。”“有国于蜗之左角者曰触氏;有国于蜗之右角者曰蛮氏。时相与争地而战,伏尸数万,逐北旬有五日而后反。”君曰:“噫!其虚言与?”曰:“臣请为君实之。君以意在四方上下有穷乎?”君曰:“无穷。”曰:“知游心于无穷,而反在通达之国,若存若亡乎?”君曰:“然。”曰:“通达之中有魏,于魏中有梁,于梁中有王。王与蛮氏,有辩乎?”君曰:“无辩。”客出而君惝然若有亡也。 译文 :惠施就在魏惠王面前推荐了戴晋人。戴晋人对魏惠王说:“有一种叫作蜗牛的东西,君王知道吗?”魏惠王说:“知道。”戴晋人说:“有在蜗牛的左触角上建立国家的,名字叫作触氏;有在蜗牛的右触角上建立国家的,名字叫作蛮氏。两国经常因为争夺土地而掀起战争,死在战场的尸首就有几万具,他们追赶败兵,十五天才能够返回来。”魏惠王说:“哈!这大概是谎话吧?”戴晋人说“我愿意为君王证实这件事情。依君王的意思说,在天地四方上下之中,有没有穷尽呢?”魏惠王说:“没有穷尽。”戴晋人说:“如果把心神遨游无尽的境域之中,再返还到四通八达的各国之间,就感到似有似无的一样,君王知道这个道理吗?”魏惠王说:“知道。”戴晋人说:“四通八达的各国之间有个魏国,魏国之中又有个梁邑,梁邑之中有个君王。这个君王和蛮氏相比,有没有分别呢?”魏惠王说:“没有分别。”戴晋人走后,魏王就不知所措地如同丢了什么东西似的。 4、佝偻者承蜩 仲尼适楚,出于林中,见痀偻者承蜩,犹掇duō之也。仲尼曰:“子巧乎!有道邪?”曰:“我有道也。五六月累丸二而不坠,则失者锱铢;累三而不坠,则失者十一;累五而不坠,犹掇之也。吾处身也,若厥株拘;吾执臂也,若槁木之枝;虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知。吾不反不侧,不以万物易蜩之翼,何为而不得!”孔子顾谓弟子曰:“用志不分,乃凝于神,其痀偻丈人之谓乎!” 译文 : 孔子到楚国去,走出树林,看见一个驼背老人正用竿子粘知了,就好像在地上拾取一样。孔子说:“先生真是灵巧啊!大概有什么好方法吧?”驼背老人说:“我是有好的办法。首先要练手腕。经过五、六个月的练习,在竿头累迭起两个丸子而不会坠落,那么失手的情况已经很少了;迭起三个丸子而不坠落,那么失手的情况十次不会超过一次了;迭起五个丸子而不坠落,就会像在地面上拾取东西一样容易。除了练手腕,练臂力,还要练站功,我捉知了时,身体竖得像木桩一样,纹丝不动,我举竿的手臂,就像枯木的树枝。除了基本功要过硬,思想也要专注。虽然天地很大,万物品类很多,我一心只注意蝉的翅膀,从不思前想后左顾右盼,绝不因纷繁的万物而改变对蝉翼的注意,为什么不能成功呢!”孔子转身对弟子们说:“专心致志,不分散注意力,就会达到出神入化的境界,这说的就是这位驼背的老人吧!” 5、朝三暮四 狙jū公赋芧xù,曰:“朝三而暮四。”众狙皆怒。曰:“然则朝四而暮三。”众狙皆说。名实未亏而喜怒为用,亦因是也。 译文 :有一个养猴子的人,喂猴子吃栗子,对这群猴子说:早上给你们 三升而晚上给你们四升。这些猴子听了都很生气。养猴的人又说:那么早上给你们四升而晚上给你们三升。这些猴子听了都高兴起来。名和实都没有改变而猴子的喜怒却因而不同,这也是顺着猴子主观的心理作用罢了。 6、鸱得腐鼠 南方有鸟,其名曰鹓雏yuān chú,子知之乎?夫鹓雏,发于南海而飞于北海,非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。于是鸱chī得腐鼠,鹓雏过之,仰而视之曰“吓!” 译文 :南方有一种鸟,名字叫鹓雏凤凰一类的鸟,你知道吗?它自南海出发,不远万里,飞往北海。沿途非高大青色的梧桐不栖息,非洁净鲜嫩的竹实不餐食,非清凉甘甜的泉水不饮用。这天,鹞鹰得到一只腐臭的老鼠,正巧鹓雏从它上空飞过。鹞鹰唯恐鹓雏向它争食,抬头怒目而视,吼叫道:“吓!” 中国古代寓言故事,短小精悍,幽默深刻。通常,它只用寥寥数语便勾画出一幅情节生动的画面,中国古人的人生智慧也便在这幅画面上得以鲜明呈现。中国古代寓言有着数千年的悠久历史,是一个极为丰富的文学宝库,其中不少的著名篇章家喻户晓,并成为人们喜用的成语。

看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“古代文言文寓言原文及翻译”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
古代文言文寓言原文及翻译

古代文言文寓言原文及翻译

戴晋,魏惠,译文,猴子,胡人,君王,万物,人们,老人,给你们,丸子,蜗牛,边塞,驼背,孔子,梁邑,怎么就,那老人,角上,东西,寓言,之父,儿子,南海,名字,天地,富人,情况,邻人,练手

2020-08-02 #故事会在线阅读

关于古代寓言故事文言文的原文 译文 寓意?

关于古代寓言故事文言文的原文 译文 寓意?

尺码,城门,盾牌,竿子,老人,郑人买履,集市,鞋子,能进入,被刺穿,好的,幼苗,圣人,事情,个人,之利,办法,以子之矛,卖东西,圣贤,大小,问题,采纳率,老父,楚国,锯子,办法来,不相信,不能够,了一下

2020-05-16 #故事会在线阅读

关于古代寓言故事文言文的原文 译文 寓意?

关于古代寓言故事文言文的原文 译文 寓意?

尺码,城门,盾牌,竿子,老人,郑人买履,集市,鞋子,能进入,被刺穿,好的,幼苗,圣人,事情,个人,之利,办法,以子之矛,卖东西,圣贤,大小,问题,采纳率,老父,楚国,锯子,办法来,不相信,不能够,了一下

2020-05-31 #故事会

关于古代寓言故事文言文的原文 译文 寓意?

关于古代寓言故事文言文的原文 译文 寓意?

尺码,城门,盾牌,竿子,老人,郑人买履,集市,鞋子,能进入,被刺穿,好的,幼苗,圣人,事情,个人,之利,办法,以子之矛,卖东西,圣贤,大小,问题,采纳率,老父,楚国,锯子,办法来,不相信,不能够,了一下

2020-06-01 #经典故事

关于古代寓言故事文言文的原文 译文 寓意?

关于古代寓言故事文言文的原文 译文 寓意?

尺码,城门,盾牌,竿子,老人,郑人买履,集市,鞋子,能进入,被刺穿,好的,幼苗,圣人,事情,个人,之利,办法,以子之矛,卖东西,圣贤,大小,问题,采纳率,老父,楚国,锯子,办法来,不相信,不能够,了一下

2020-06-17 #故事会

关于古代寓言故事文言文的原文 译文 寓意?

关于古代寓言故事文言文的原文 译文 寓意?

尺码,城门,盾牌,竿子,老人,郑人买履,集市,鞋子,能进入,被刺穿,好的,幼苗,圣人,事情,个人,之利,办法,以子之矛,卖东西,圣贤,大小,问题,采纳率,老父,楚国,锯子,办法来,不相信,不能够,了一下

2020-07-22 #小故事

关于古代寓言故事文言文的原文 译文 寓意?

关于古代寓言故事文言文的原文 译文 寓意?

尺码,城门,盾牌,竿子,老人,郑人买履,集市,鞋子,能进入,被刺穿,好的,幼苗,圣人,事情,个人,之利,办法,以子之矛,卖东西,圣贤,大小,问题,采纳率,老父,楚国,锯子,办法来,不相信,不能够,了一下

2020-07-27 #故事阅读

关于古代寓言故事文言文的原文 译文 寓意?

关于古代寓言故事文言文的原文 译文 寓意?

尺码,城门,盾牌,竿子,老人,郑人买履,集市,鞋子,能进入,被刺穿,好的,幼苗,圣人,事情,个人,之利,办法,以子之矛,卖东西,圣贤,大小,问题,采纳率,老父,楚国,锯子,办法来,不相信,不能够,了一下

2020-08-01 #故事会