提示:本文共有 1017 个字,阅读大概需要 3 分钟。
《伊索寓言》这本世界上最古老的寓言集,篇幅短小,形式不拘,浅显的小故事中常常闪耀着智慧的光芒,爆发出机智的火花,蕴含着深刻的寓意。它不仅是向少年儿童灌输善恶美丑观念的启蒙教材,而且是一本生活的教科书,对后世产生了很大的影响。下面频道为孩子们带来老狮子与狐狸的寓言故事: The lion and the fox The lion once said that he was sick on his death bed. So he asked all the animals to come and listen to his last wishes. The goat came to the lions cave. He stood there and listened for a long time. Then a sheep went in. Before she came out, a rabbit entered to hear the last wishes of the king of beasts. But soon the lion seemed to recover, and went to the mouth of his cave. He saw a fox waiting outside. "Why dont you come in?" asked the lion to the fox. "I beg Your Majestys pardon," said the fox, "I have seen many animals enter your cave, but none of them come out. Till they come out again, I prefer to wait outside." 老狮子与狐狸 ●一头年老的狮子声称自己病得要死了,他告诉所有的动物来听他的临终遗言。 ●一只山羊进入狮子的洞穴,并一直留在那里,接着一只绵羊也进去了。之前,一只兔子也曾进去听这兽中之王的临终遗言。 ●但是不久,狮子好像康复了,能走到洞口了,他看到狐狸站在洞口,就问:“你为什么不进来呢?” ●“尊敬的殿下,”狐狸回答说,“如果我没发现只有进去的脚印,没有一个出来的脚印,我也许会进洞去。” 寓意: 我们必须小心别人的圈套,因为一旦进去了就很难再出来。 更多少儿英语:
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“寓言故事:老狮子与狐狸”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!