搜故事,从300万个故事到海量知识百科的华丽转变!

华研原版 Cinderella 灰姑娘及佩罗童话故事 英文版

时间:2020-08-16

cinderella英文版故事简单

提示:本文共有 4381 个字,阅读大概需要 9 分钟。

书名:Cinderella other stories灰姑娘及佩罗童话故事难度:Lexile蓝思阅读指数590L作者:Charles Perrault出版社名称:HarperCollins出版时间:2015语种:英文ISBN:9780008147457商品尺寸:11.1x0.8x 17.8 cm包装:简装页数:108

《灰姑娘》《小红帽》《林中睡美人》等都是我们耳熟能详的童话故事,但它们的出处何在?它们的雏形是何种模样?伴着寻根溯源的念想,让我们重读一下这些亲切而又稍显生疏的童话吧。跟那只忠诚的穿着靴子的猫问上一声好,想象中亲吻一下那高贵的林中的睡美人,重新延续一下那个拥有水晶鞋的梦想吧!进入查尔斯·佩罗的童话世界,十篇童话,篇篇可爱!本书为柯林斯经典系列的英译本,原版进口,小巧轻便,含历史背景及作者介绍(Life Times),后附英语词汇注释(Glossary of Classic Literature),生词表采用《柯林斯英语词典》的解释,有助于读者学习理解。HarperCollins is proud to present its incredible range of best loved, essential classics.“She promised her godmother that she would not fail to leave the ball before midnight, and away she went, beside herself with delight…”Charles Perrault’s time honoured stories have been passed down from the seventeenth century to the present day, giving us the classic fairy tales that people of all ages know and adore:Cinderella, with the glass slipper that will fit her foot alone; the princess who is cursed to sleep for a hundred years until true love’s kiss wakes her;Little Red Riding Hoodand the wolf, and many, many more.Like the Brothers Grimm after him, Perrault took childhood fears and turned them into inspiriting fantasies. Full of humanity and a surprising wit, the impact these fables has had on imaginations young and old cannot be overstated.Features:·Life Times—a fascinating insight into the author, their work and the time of publication·Glossary of Classic Literature—useful words and phrases at your fingertips, taken fromCollins English Dictionary

Cinderella other stories是“法国儿童文学之父”“童话的奠基者”查尔斯·佩罗的经典童话集,收录了全世界孩子喜爱的十篇童话:《林中睡美人》《穿靴子的猫》《小拇指》《仙女》《小凤头里盖》《灰姑娘》《小红帽》《蓝胡子》《可笑的心愿》《驴皮》。

查尔斯·佩罗是17世纪的法国诗人和小说家(《鹅妈妈的故事》中的许多作品都出自他手),同时也是当时法国一位有代表性的评论家。查尔斯·佩罗早年继承父业,进入律师界,后来在一些热爱文学和绘画的友人影响下,从1654年开始执笔写作。1670年,他成为法兰西学院的一员。1687年,他朗诵自己的诗作《路易大帝的世纪》,在学院的新旧两派之间引发了激烈的争论。查尔斯·佩罗曾为他的孙子和孙女们写了童话集《鹅妈妈的故事》,其中包括《睡美人》《蓝胡子》《小红帽》《灰姑娘》和《靴子里的猫》等。这些故事早已为中国的读者所熟悉。在这部童话集中,查尔斯·佩罗用简单的语言,把成人世界和梦幻王国巧妙地结合在了一起。当时的法国贵族对这些古老的故事不屑一顾,认为它们过于粗糙。但是,查尔斯·佩罗却主张让孩子们从童话故事里学习一些道理。查尔斯·佩罗的童话作品被世界各地的读者广泛接受和喜爱,而他也被誉为“法国儿童文学之父”。Frances Hodgson BurnettCharles Perrault, 12 January 1628 16 May 1703,Author ofLittle Red Riding Hood,Sleeping BeautyandCinderella,is widely recognized as the father of the fairy tale.

CINDERELLA OTHER STORIES The Sleeping Beauty in the Wood Puss in Boots Little Tom Thumb The Fairies Ricky of the Tuft Cinderella, or The Little Glass Slipper Little Red Riding Hood Blue Beard The Ridiculous Wishes Donkey Skin

Once upon a time there lived a king and queen who were grieved, more grieved than words can tell, because they had no children. They tried the waters of every country, made vows and pilgrimages, and did everything that could be done, but without result. At last, however, the queen found that her wishes were fulfilled, and in due course she gave birth to a daughter.A grand christening was held, and all the fairies that could be found in the realm they numbered seven in all were invited to be godmothers to the little princess. This was done so that by means of the gifts which each in turn would bestow upon her in accordance with the fairy custom of those days the princess might be endowed with every imaginable perfection.When the christening ceremony was over, all the company returned to the king’s palace, where a great banquet was held in honor of the fairies. Places were laid for them in magnificent style, and before each was placed a solid gold casket containing a spoon, fork, and knife of fine gold, set with diamonds and rubies. But just as all were sitting down to table an aged fairy was seen to enter, whom no one had thought to invite the reason being that for more than fifty years she had never quitted the tower in which she lived, and people had supposed her to be dead or bewitched.By the king’s orders a place was laid for her, but it was impossible to give her a golden casket like the others, for only seven had been made for the seven fairies. The old creature believed that she was intentionally slighted, and muttered threats between her teeth.She was overheard by one of the young fairies, who was seated nearby. The latter, guessing that some mischievous gift might be bestowed upon the little princess, hid behind the tapestry as soon as the company left the table. Her intention was to be the last to speak, and so to have the power of counteracting, as far as possible, any evil which the old fairy might do.

看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“华研原版 Cinderella 灰姑娘及佩罗童话故事 英文版”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
华研原版 Cinderella 灰姑娘及佩罗童话故事 英文版

华研原版 Cinderella 灰姑娘及佩罗童话故事 英文版

佩罗,查尔斯,童话,灰姑娘,小红帽,法国,童话故事,读者,柯林斯,之父,作品,故事,睡美人,童话集,经典,蓝胡子,靴子,林中睡美人,曾为,蓝思,路易大帝,和喜,成人世界,法兰西学院,书名,世纪,世界各地,中国,主张,作者

2020-05-04 #小故事

华研原版 Cinderella 灰姑娘及佩罗童话故事 英文版

华研原版 Cinderella 灰姑娘及佩罗童话故事 英文版

佩罗,查尔斯,童话,灰姑娘,小红帽,法国,童话故事,读者,柯林斯,之父,作品,故事,睡美人,童话集,经典,蓝胡子,靴子,林中睡美人,曾为,蓝思,路易大帝,和喜,成人世界,法兰西学院,书名,世纪,世界各地,中国,主张,作者

2020-05-18 #短篇故事

华研原版 Cinderella 灰姑娘及佩罗童话故事 英文版

华研原版 Cinderella 灰姑娘及佩罗童话故事 英文版

佩罗,查尔斯,童话,灰姑娘,小红帽,法国,童话故事,读者,柯林斯,之父,作品,故事,睡美人,童话集,经典,蓝胡子,靴子,林中睡美人,曾为,蓝思,路易大帝,和喜,成人世界,法兰西学院,书名,世纪,世界各地,中国,主张,作者

2020-08-17 #故事会在线阅读

华研原版 Cinderella 灰姑娘及佩罗童话故事 英文版

华研原版 Cinderella 灰姑娘及佩罗童话故事 英文版

佩罗,查尔斯,童话,灰姑娘,小红帽,法国,童话故事,读者,柯林斯,之父,作品,故事,睡美人,童话集,经典,蓝胡子,靴子,林中睡美人,曾为,蓝思,路易大帝,和喜,成人世界,法兰西学院,书名,世纪,世界各地,中国,主张,作者

2020-08-17 #长篇故事

华研原版 Cinderella 灰姑娘及佩罗童话故事 英文版

华研原版 Cinderella 灰姑娘及佩罗童话故事 英文版

佩罗,查尔斯,童话,灰姑娘,小红帽,法国,童话故事,读者,柯林斯,之父,作品,故事,睡美人,童话集,经典,蓝胡子,靴子,林中睡美人,曾为,蓝思,路易大帝,和喜,成人世界,法兰西学院,书名,世纪,世界各地,中国,主张,作者

2020-08-17 #经典故事

Cinderella 灰姑娘原版英文绘本

Cinderella 灰姑娘原版英文绘本

回复,动画,英文版,粉红猪,全集,儿歌,剧场版,音频,小妹,字母,积木,英文,高清,爱探险的朵拉,最新热门,立大功,米奇妙妙屋,跳跳蛙

2020-08-17 #故事阅读

Cinderella 灰姑娘原版英文绘本

Cinderella 灰姑娘原版英文绘本

回复,动画,英文版,粉红猪,全集,儿歌,剧场版,音频,小妹,字母,积木,英文,高清,爱探险的朵拉,最新热门,立大功,米奇妙妙屋,跳跳蛙

2020-08-17 #故事会

Cinderella 灰姑娘原版英文绘本

Cinderella 灰姑娘原版英文绘本

回复,动画,英文版,粉红猪,全集,儿歌,剧场版,音频,小妹,字母,积木,英文,高清,爱探险的朵拉,最新热门,立大功,米奇妙妙屋,跳跳蛙

2020-08-18 #短篇故事