提示:本文共有 1330 个字,阅读大概需要 3 分钟。
说道《列那狐的故事》,我最初看到的版本是法国让娜·勒鲁瓦·阿莱改编的童话。这本书不仅仅是动物故事,也带点动物寓言的性质。它讲述了生存法则中衍生的智慧,也让人看到任何的虚伪、贪婪,都是被人利用的弱点。故事讲述的是代表新兴市民阶级的列那狐在面对狮王的强权、公狼的霸道、雄鸡的弱小无助时,总是能以自己的聪明机警左右逢源。它一方面欺压平民百姓,一方面同强权豪门勾心斗角,乃至战胜强大的对手。如果你仅仅是看热闹,喜剧元素很多,看着也会很开心。如果你往深层次去思考,再与法国当时的历史相联系,你会有很多的感悟,才会觉得这部寓言故事并不简单。
今天与大家分享的是英国作家威廉·卡克斯顿编写,郑振铎翻译的《列那狐的故事》。作者是作家、翻译家、出版家,被誉为英国“印刷之父”,入选BBC“百大英国伟人”。16岁在伦敦做布商学徒,3年后跨海前往比利时布鲁日创业,大获成功。47岁,投身文学翻译及印刷事业,翻译并印制了历史上首部英语印刷书《特洛伊历史故事集》,另译有《伊索寓言》《黄金传说》等25部作品,一生出版近百本书籍。在莎士比亚之前,卡克斯顿对英语文学的贡献和影响力罕有其匹。他根据民间故事,倾心编写了《列那狐的故事》。
大家都知道,《列那狐的故事》最初流传于法国十二三世纪的民间。在众多的作者不断挖掘和整理下逐渐完善。不过需要说明的是,在十三世纪以前,这些“列那狐”的故事还比较散乱,并且都是以长体诗的形式独立成章,没有形成统一的格局。
十二三世纪,法国女作家玛·阿希·季罗夫人,受《伊索寓言》的影响,根据当时流传于法国的民间的“列那狐”传说,重新编写了《列那狐的故事》。她将这些艰涩难懂的诗体故事串联起来,改写成33篇散文体故事,形成一部完整的长篇小说。
威廉·卡克斯顿编写的《列那狐的故事》,同样讲述的是大森林里生活着一只小狐狸,它的名字叫列那狐。列那狐奇谋妙计不断,整天调皮捣蛋,它教大灰狼用尾巴钓鱼,害得大灰狼把尾巴冻在冰里,成了秃尾巴狼;它带大狗熊去取蜂蜜,结果大狗熊把头卡在树缝里,被农夫狠揍一顿,列那狐则趁机跑去农夫家偷肥鸡……列那狐时常戏弄狮、熊、狼等比他强大的动物,欺凌和伤害比它弱小的家鸡、兔子、羊、猫。有一天,狮王召集所有的动物举办大会,各种动物都来了,只有列那狐没来有来,动物们趁机向狮王控告列那狐,狮王决心惩罚列那狐。大难临头,列那狐的奇谋妙计,还能让它转危为安吗?想知道结果,就要亲自去读了。
与众多版本相比较,威廉·卡克斯顿编写的《列那狐的故事》,情节曲折,叙述生动,且不乏幽默情趣。借助动物世界,反应当时的社会现实——新兴市民阶级和封建统治阶级的斗争,无情地揭露和嘲弄这些封建阶级的愚蠢嘴脸,他笔下出色的喜剧手法和幽默特色,让这部《列那狐的故事》成为当下流传最新的版本。
这是一本适合青少年读的故事书,就如之前我读了一位朋友写的《卡卡家有窝逆天的鸡》,作者年纪不大,一开始也是想着借物喻人,没想到写到最后却被小朋友们喜欢,这也是她没有想到的,不过,她也说了,写这部书就是想让更多的人轻松地读完,合上书之后想想还真是这个道理,她就达到目的了。《列那狐的故事》也是如此,看似写动物,实则也是写人,写人的劣根性欺凌弱小,写人在遇到强大的对手时,所表现出的睿智。
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“列那狐:生存法则中衍生的智慧列那狐的故事书评”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!