搜故事,从300万个故事到海量知识百科的华丽转变!

西班牙语谚语中西对照81

时间:2020-08-26

西班牙语故事中西对照

提示:本文共有 1529 个字,阅读大概需要 4 分钟。

Lit. Dibujar una serpiente a adi ndole patas.

Fig. Albarda sobre albarda.

82. 换汤不换药

Lit. Una receta que cambia el agua pero no la medicina.

Fig. Los mismos perros con diferentes collares.

83. 福无双至,祸不单行

Lit. Las dichas no vienen a pares; una desgracia no llega sola.

Fig. No hay mal que venga solo.

84. 疾风知劲草

Lit. Con el viento fuerte se conoce la resistencia de la hierba.

Fig. En las adversidades se muestra la firmeza del car cter.

85. 家丑不可外扬

Lit. Los esc ndalos de familia no deben trascender para afuera.

Fig. La ropa sucia se lava en casa.

86. 捡了芝麻,丢了西瓜

Lit. Recoger las semillas de s samo pasando por alto las sand as.

Fig. Ocuparse de los asuntos menudos dejando de lado los importantes.

Ser cuidadoso en las peque eces pero negligente en las cosas importantes.

Dejar la fuente por el arroyo.

87. 解铃还须系铃人

Lit. Quien ha atado el cascabel al cuello del tigre, debe quit rselo por s mismo.

Fig.Quien ha causado problemas deber solucionarlos.

El que hace el da o es quien debe repararlo.

88. 病从口入,祸从口出

Lit. La enfermedad entra por la boca y la desgracia sale de la boca.

Fig.A boca cerrada no entran moscas.

Por la boca muere el pez.

89. 祸兮福所倚,福兮祸所伏

Lit. En la desgracia habita la felicidad y en la felicidad se oculta la desgracia.

Fig. La felicidad y la desgracia vienen de la mano.

No hay mal que por bien no venga.

90. 兼听则明,偏信则暗

Lit. Si escuchas a ambas partes, se har en ti la luz; si escuchas a una sola, permanecer s en las tinieblas.

Fig. Es preferible escuchar opiniones de diferentes partes que de una sola.

责任编辑:张梦璇

看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“西班牙语谚语中西对照81”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
西班牙语谚语中西对照221

西班牙语谚语中西对照221

危如累卵,为人作嫁,为他人作嫁衣裳,望梅止渴,为虎作伥,望子成龙,望眼欲穿,望穿秋水

2020-08-26 #短篇故事

西班牙语版圣经中西对照

西班牙语版圣经中西对照

日期

2020-08-27 #故事大全

西班牙语小诗歌 中西对照

西班牙语小诗歌 中西对照

闻之心,松林,光线,教堂,小美人,大地,声音,时光,暮色,涛声,河流,游戏,清风,陪伴着,长春花,路程,细腰,碧玉,爱情,胳膊,霞光,麦穗,共鸣,你的眼睛,你的要求,我的灵魂,田野里,一望无际,在你心中,孕育了

2020-08-26 #经典故事

西班牙语翻译中西对照:讲西班牙语的国家国名

西班牙语翻译中西对照:讲西班牙语的国家国名

西班牙语,语言,网易,国家,母语,西班牙,世界,作者,官方语言,巴西,部份,哥斯大黎加,多明尼,波利维亚,贝里斯,以美,联合国,上帝,被誉为,中文,世界各地,中南美洲,全球,乌拉圭,哥伦比亚,古巴,厄瓜多尔,加多,墨西哥,地区

2020-08-25 #长篇故事

西班牙语表达祝福用语 中西对照

西班牙语表达祝福用语 中西对照

祝福,人们,时候,祝福语,事情,小孩子,新年快乐,早生贵子,百年好合,做什么,过年好,万事如意,寿比南山,白头偕老,福如东海,好的,西班牙语,用语,中国,东海,一切顺利,健康成长,场合,寿命,早点,生日快乐,生日,末尾,病人,福气

2020-08-26 #经典故事

推荐西班牙语版《小王子》阅读 中西对照 来学学吧~

推荐西班牙语版《小王子》阅读 中西对照 来学学吧~

大人,理由,列翁,这本书,西双语,维尔特,维尔,言中,西班牙语,小王子,孩子,小男孩,献词,一个大,什么都,他在那里,儿童时代,孩子们,原谅我,另一个,我有一个,很重要,很需要,最好的朋友,我还有,我的第,曾经是,给孩子,还不够,那么我

2020-08-26 #故事大全

西班牙语听力童话故事 西班牙语入门必备!

西班牙语听力童话故事 西班牙语入门必备!

西语,听力,备考,西班牙语,课程,素材,丑小鸭,口语,商务,白雪公主,实用,小伙伴们,彼得潘,语君,名师,大礼,内容,兴趣,基础,国际版,声明,外教,外贸,大礼包,强烈要求,干货,小红帽,材料,水平,灰姑娘

2020-05-22 #经典故事

西班牙语听力童话故事 西班牙语入门必备!

西班牙语听力童话故事 西班牙语入门必备!

西语,听力,备考,西班牙语,课程,素材,丑小鸭,口语,商务,白雪公主,实用,小伙伴们,彼得潘,语君,名师,大礼,内容,兴趣,基础,国际版,声明,外教,外贸,大礼包,强烈要求,干货,小红帽,材料,水平,灰姑娘

2020-05-22 #故事大全