搜故事,从300万个故事到海量知识百科的华丽转变!

西班牙故事5中西对照

时间:2020-08-26

西班牙语故事中西对照

提示:本文共有 2173 个字,阅读大概需要 5 分钟。

西班牙故事5中西对照 la despedida de mamá 离开妈妈 在那个暂时快乐的时间里,妈妈说,你走吧,我很好,能够等你回来过年,没有问题。她还说,如果工作需要回不来,那也无所谓,因为这个过年也不是什么新鲜事了。 Finalmente, como era el deseo de mi mamá, decidí partir hacía mi nuevo trabajo en México y mi madre me dijo unas palabras que todavía guardo : " vete, Maomao, me siento bien estos días.Nos reuniremos en la fiesta de la Primavera, no te preocupes, estoy segura. Pero si por causas del trabajo no puedes regresar para esa celebración, no importa, la hemos celebrado juntos muchas veces " . 而我是知道的,留学和工作在外面的日子里,已经有三个“年”没有在家里过了。还有,这个年其实可能是我们能够在一起团聚的最后一个"年"了。 Los útimos tres a?os no pude celebrar con ellos la fiesta de la Primavera, porque me encontraba estudiando en Cuba y trabajando en México. Yo tenía en presentimiento de que ésta fiesta de Primavera sería la última que podríamos pasar todos juntos. 爸爸后来和我说,妈妈坚持等我上了飞机再去做二次化验,她担心如果化验结果不乐观就会影响我的行程。 Mi mamá insistió en esperar a que yo me hubiera marchado antes de realizarse una prueba de rayos X, para asegurarse de que si salían mal los resultados de esa prueba, yo no decidiera quedarme en casa con ella. Aunque todo esto lo supe después que ella falleciera. Fué entonces cuando mi papá me lo contó. 1月8号,是我们出发的日子了,我要出海了。那个时间也是妈妈第二次化疗开始的日子。 El día 8 de Enero partí de Beijing, rumbo a México, a trabajar en el mar. Por otra parte, ese fue el día que mi mamá comenzó su segunda sesión de quimio, finalmente mi papá había dedicido que era lo mejor para ella. 在妈妈去世后,我才知道那次化验的结果,我们前面的努力根本就对癌细胞毫无用处,失控的癌细胞不断扩散。 La prueba de rayos X sacó a la luz que la quimio no le estaba funcionando. Las células cancerígenas continuaban reproduciéndose en los pulmones, así pues, no había nada que hacer. 我和妈妈的最后一个电话,是我在墨西哥的时候打的,她的声音听起来很健康,那是二次化疗的开始阶段。我没有想到,从此后,我只能在VIDEO里听她的声音了。 Una vez en México llamé a mi mamá por teléfono. Ella estaba en el hospital, para comenzar su segunda sesión, y su voz me so?aba muy animada. Lo que no sabía era que esa fué la última vez que hablaría con ella antes de su fallecimiento.Desde entonces si quiero escuchar su voz tengo que hacerlo mirando vídeos antiguos. 但是无论如何,因为她的决定,我走到了这条海上之路。 Así que, finalmente, siguiendo su expreso deseo, comencé a trabajar en el mar. Un camino especial.

看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“西班牙故事5中西对照”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
西班牙故事12中西对照

西班牙故事12中西对照

n.,猫猫,使命,问候,都会,西班牙,故事,不语,友情,办公室,妈妈,复件,对方,封官,战地,方信,母亲,玩笑,生命,遗愿,险情,轮班,中西,很多次,会告诉,告诉自己,向陆地,我记得,我一定要,很安静

2020-08-26 #经典故事

西班牙故事5中西对照

西班牙故事5中西对照

妈妈,化验,时间,日子,癌细胞,她的声音,最后一个,走吧,西班牙,故事,墨西哥,新鲜事,时候,爸爸,电话,行程,结果,飞机,阶段,工作,中西,不是什么,一起团,不乐观,会影响,从此后,化验结果,去世后,听起来,只能在

2020-08-26 #经典故事

西班牙语版圣经中西对照

西班牙语版圣经中西对照

日期

2020-08-27 #故事大全

西班牙语翻译中西对照:讲西班牙语的国家国名

西班牙语翻译中西对照:讲西班牙语的国家国名

西班牙语,语言,网易,国家,母语,西班牙,世界,作者,官方语言,巴西,部份,哥斯大黎加,多明尼,波利维亚,贝里斯,以美,联合国,上帝,被誉为,中文,世界各地,中南美洲,全球,乌拉圭,哥伦比亚,古巴,厄瓜多尔,加多,墨西哥,地区

2020-08-25 #长篇故事

西班牙语谚语中西对照221

西班牙语谚语中西对照221

危如累卵,为人作嫁,为他人作嫁衣裳,望梅止渴,为虎作伥,望子成龙,望眼欲穿,望穿秋水

2020-08-26 #短篇故事

西班牙语小诗歌 中西对照

西班牙语小诗歌 中西对照

闻之心,松林,光线,教堂,小美人,大地,声音,时光,暮色,涛声,河流,游戏,清风,陪伴着,长春花,路程,细腰,碧玉,爱情,胳膊,霞光,麦穗,共鸣,你的眼睛,你的要求,我的灵魂,田野里,一望无际,在你心中,孕育了

2020-08-26 #经典故事

西班牙语谚语中西对照81

西班牙语谚语中西对照81

张梦,责任编辑,换汤不换药,偏信则暗,福无双至,祸兮福所倚,福兮祸所伏,解铃还须系铃人,丢了西瓜,家丑不可外扬,祸不单行,疾风知劲草,病从口入,祸从口出

2020-08-26 #经典故事

西班牙语表达祝福用语 中西对照

西班牙语表达祝福用语 中西对照

祝福,人们,时候,祝福语,事情,小孩子,新年快乐,早生贵子,百年好合,做什么,过年好,万事如意,寿比南山,白头偕老,福如东海,好的,西班牙语,用语,中国,东海,一切顺利,健康成长,场合,寿命,早点,生日快乐,生日,末尾,病人,福气

2020-08-26 #经典故事