搜故事,从300万个故事到海量知识百科的华丽转变!

双语速读:查尔斯王子曾经陷入了困境 但鱼与熊掌怎能兼得?

时间:2020-09-11

A recent report claims that Prince Charles felt trapped into proposing to Princess Diana, caught between the weight of his

提示:本文共有 1917 个字,阅读大概需要 4 分钟。

Prince Charles had some regrets about their marriage

最近的一份报告称,查尔斯王子曾经陷入了向戴安娜王妃求婚的困境,既要承担皇室责任,又要对卡米拉·帕克·鲍尔斯怀有真挚的爱。

A recent report claims that Prince Charles felt trapped into proposing to Princess Diana, caught between the weight of his royal responsibilities and his very real love for Camilla Parker Bowles.

这份报告声称查尔斯王子是如何从一开始就知道,甚至在他们结婚之前,他们是不相容的,但他不可能中断婚礼计划,冒着让他们的家人——包括女王——失望的风险。

The story goes on to describe how Prince Charles knew from the outset, even before their marriage, that they were incompatible, but that he couldn’t possibly break off the wedding plans and risk disappointing their families – including the queen.

当时,皇室希望32岁的查尔斯王子结婚, 有一个家庭,因此, 当他遇到了戴安娜之后,他似乎是一个理想的候选人。根据皇家标准, 没有合法的理由推托, 尽管他们真正约会时间只有十二个日期。

According to these sources, at age 32, Prince Charles was already expected to be married and have a family – therefore when he met Princess Diana, who seemed an ideal candidate according to royal standards, there was no legitimate reason to delay matters, in spite of the fact that they had only really had twelve dates.

年仅19多岁的戴安娜王妃可能还太小,还没有真正表达出她对他们仓促订婚和结婚的担忧。

Princess Diana, barely in her 20s, was probably too young to really voice any concerns that she might have had about the hastiness of their engagement and marriage.

毫无疑问,他们从一开始就遇到了问题。尽管查尔斯王子觉得有责任与戴安娜王妃结婚,但他从未完全结束与卡米拉·帕克·鲍尔斯的关系——他们(查尔斯与卡米拉)的恋情是戴安娜王妃提到的他们最终离婚的原因之一。

Needless to say, they experienced problems from the very beginning. While Prince Charles felt duty-bound to marry Princess Diana, he never quite ended his relationship with Camilla Parker Bowles – their affair was one of the reasons Princess Diana cited for their eventual divorce.

然而,他们的两个儿子,威廉王子和哈里王子,给他们带来了巨大的快乐,并继续继承他们最好的遗产。

However, their two sons, Prince William and Prince Harry, brought them both great joy, and continue to carry on the best parts of their legacies.

俗话说,鱼与熊掌不能兼得,您有什么感想呢?欢迎关注互动!

注明:图片及英文均来源于网络,若侵权请告知作者删除!本百家号已进入受全网原创保护状态!若您不信,仍坚持大胆搬运或抄袭本文,请附加本文作者及出处!谢谢!

看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“双语速读:查尔斯王子曾经陷入了困境 但鱼与熊掌怎能兼得?”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
双语速读:此故事激励我们

双语速读:此故事激励我们

2009-07-12 #短篇故事

双语速读:关于骆驼的驼峰故事

双语速读:关于骆驼的驼峰故事

2020-06-11 #长篇故事

双语速读:关于骆驼的驼峰故事

双语速读:关于骆驼的驼峰故事

骆驼,精灵,驼峰,沙漠,不干活,主人,作者,魔法,工作,双语,东西,下巴,倒影,速读,故事,哈佛,背影,马利筋,马儿,佳人在,三个人,因为你,懒洋洋地,星期一早晨,走到他跟前,过了一会儿,百家号,长腿,何工,多干

2007-01-10 #故事阅读

双语速读:读完“占星家”的故事 终于明白了

双语速读:读完“占星家”的故事 终于明白了

2016-07-11 #长篇故事

双语速读:超萌双胞胎

双语速读:超萌双胞胎

夏琳,加布里埃拉,孩子们,双胞胎,王子和,妈妈,公主,学校,王妃,杂志,皇室,雅克,张合照,沙琳,亲密关系,个人,兄妹,人物,作者,后果,圣诞老人,图片,摩纳哥,孩子,小辫儿,照片,法国,时说,日子,烟囱

2011-09-06 #小故事

双语速读:梅根关于生活方面的励志感言 会给你带来力量

双语速读:梅根关于生活方面的励志感言 会给你带来力量

2014-08-12 #故事会

双语速读:读完此故事 明白了做好“独一无二”的自己有多么重要

双语速读:读完此故事 明白了做好“独一无二”的自己有多么重要

2008-07-28 #经典故事

双语速读:戴安娜王妃婚纱背后 感人的真实故事 震惊

双语速读:戴安娜王妃婚纱背后 感人的真实故事 震惊

戴安娜,婚纱,礼服,裙摆,衣服,皇家马车,婚纱礼服,太长,小车,教堂,时候,秘密,没有人,查尔斯,在她,服装设计,婚姻,体重,亮片,事情,公众,作者,图片,媒体,营养,腰围,皇室,珍珠,王妃,网络

2010-12-09 #短篇故事