提示:本文共有 674 个字,阅读大概需要 2 分钟。
伊索寓言:孔雀和白鹤 2006 06 27 04:26
The Peacock and the Crane
A PEACOCK spreading its gorgeous tail mocked a Crane that passed by, ridiculing the ashen hue of its plumage and saying, "I am robed, like a king, in gold and purple and all the colors of the rainbow; while you have not a bit of color on your wings." "True," replied the Crane; "but I soar to the heights of heaven and lift up my voice to the stars, while you walk below, like a cock, among the birds of the dunghill."
Fine feathers dont make fine birds.
孔雀和白鹤
孔雀看不起白鹤羽毛的色泽,她一边张开美丽羽毛,一边讥笑他说:「我披挂得金碧辉煌,五彩缤纷;而你的羽毛一片灰暗,十分难看。」鹤说道:「可我翱翔於太空,在星空中歌唱;而你却同公鸡和家禽一般,只能在地上行走罢了。」
这个故事带出的启示就是:穿戴简朴而志趣高洁的人远胜於披金戴银而平庸凡俗的人。
相关热词: 转发分享:看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“伊索寓言:孔雀和白鹤”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!