辜鸿铭(1857.7.18-1928.4.30),字汤生,号立诚,自称慵人、东西南北人,又别署为汉滨读易者、冬烘先生,英文名字Tomson。祖籍福建省惠安县,生于南洋英属马来西亚槟榔屿。学博中西,号称“清末怪杰”,精通英、法、德、拉丁、希腊、马来亚等9种语言,获13个博士学位,是满清时代精通西洋科学、语言兼及东方华学的中国第一人。
他翻译了中国“四书”中的三部——《论语》、《中庸》和《大学》,创获甚巨;并著有《中国的牛津运动》(原名《清流传》)和《中国人的精神》(原名《春秋大义》)等英文书,热衷向西方人宣传东方的文化和精神,并产生了重大的影响,西方人曾流传一句话:到中国可以不看三大殿,不可不看辜鸿铭。
辜鸿铭给人的印象是个怪人:怪在终身穿长袍马褂、怪在留长辫子,还怪在娶妾、逛妓院,一手握女人小脚、一手下笔千言……但国务总理王宠惠曾赞佩他道:“鸿铭先生,学博中西,足迹遍天下,早岁游学欧美,精研各种文化科目,均能撷英掇华,发其秘奥,著为宏论。
曾荣获博士头衔,达十三个之多,其为国增光,驰誉国际,旷古未有,洵足多也。迨归国后,专心讲学。春风化雨,桃李盈门,数十年如一日。更以余闲,从事著述,独具只眼,尤以用西文迻译之我国古籍多种,皆能尽信达雅能事,于中西文化交流之贡献,厥功甚伟。”
有一件事颇见辜鸿铭受外人钟爱之程度。中国人讲演从来没有卖票的,可辜鸿铭在六国饭店用英文讲演《中国人的精神》时,却公开卖票,而且卖得挺贵。当时梅兰芳的戏,最高票价不过一元二角,而辜鸿铭讲演门票则售两元。
辜鸿铭之所以深得外国人的尊敬甚而崇拜,不仅在于他所著有关欧战文字,使饱受战祸的欧洲人产生精神解脱作用,还因为他能够把中国固有的文明宣传到外国去,而不像别人只说外国的东西好。
辜鸿铭在西方获得赫赫之名,多半由于他那机智有余、火花四溅、酣畅淋漓的英文实在太出色,他那专搔痒处、专捏痛处、专骂丑处的文化观点实在太精彩,令欧洲学者为之心折,敬佩有加。罗家伦说,“善于运用中国的观点来批评西洋的社会和文化,能够搔着人家的痒处,这是辜先生能够得到西洋文艺界赞美佩服的一个理由”。
辜鸿铭伊藤博文之间有过一次辩论。当时,甲午战争已经结束了,伊藤博文从首相的位子上卸任了。伊藤博文从首相位子上退下来后,来中国游历。他很欣赏张之洞,就去湖北拜访张之洞。张之洞接待了伊藤博文,辜鸿铭作为张之洞的幕僚,也与伊藤博文见了面。
当时辜鸿铭刚刚出版了《论语》,就将一本英文版的《论语》赠送给了伊藤博文,然而伊藤博文并不买账,他讽刺辜鸿铭,说孔孟之学在两千年前是可以的,但是到了现在已经过时了。
辜鸿铭对于伊藤博文的讽刺,巧妙地作出了反击,他说孔孟之学类似于算术中的“三三得九”之术,在以前是“三三得九”,到了现在还是“三三得九”。因此,孔孟之术到现在还是合适的。伊藤博文被反驳得哑口无言,无话可说。
辜鸿铭伊藤博文之间的辩论是中日两国不同治国方略的辩论,当时的中国依然奉行儒学治国,而日本已经是按照西方的现代理念来治理国家。辜鸿铭虽然在辩论中赢了对方,但是国家在治理方面并未能赢得了对方。因此,辜鸿铭还是输了。在那个时代下,儒学已经过时了,无法挽救封建国家。
在德国留学时,一次,辜鸿铭乘坐火车,与他同车厢而坐的三个德国青年,看他一身东方人的装束,还拖着一条辫子,便对他挤眉弄眼,窃窃评论。辜佯装不懂,顺手抄起一份德文报纸,倒看起来。这下几个洋青年立即起哄,嘲笑辜土气,竟不懂装懂。辜鸿铭用正宗德语说:“德国的文字太简单了,不倒着看太没意思,不要说如此简单的东西,就是你们的诗圣歌德的《浮士德》,我也能倒背如流。”说着他还真的背诵起来。几个洋青年已羞得无地自容。